Мягкий звук р в словах: Автоматизация звука [Р’]

Автоматизация звука [Р’]

  • Логопеда.Нет
  • Автоматизация звуков
  • Автоматизация звука Р’

Мягкий звук [Р`] (или [Рь]) обычно легко ставится по подражанию, если ребёнок хорошо произносит твёрдый звук [Р]. Но бывают исключения (иногда сначала ставиться мягкий звук, потом твёрдый).

Звук [Р`] (или [Рь]) окрашен зелёным цветом (мягкий согласный). Гласные звуки окрашены красным цветом.

Звук [Рь_] произносится длительно (см. артикуляция звука [Р’])

1) Произносить (читать) слоги

Образец: арь__, орь__, урь__, ырь__, эрь__, ирь__, ерь__, ёрь__, юрь__, ярь__

2) Произносить (читать) слова со звуком [Р’] в конце

Образец: дверь__

  • корь
  • ширь
  • жарь
  • парь
  • дверь
  • якорь
  • зверь
  • фонарь
  • токарь
  • теперь
  • дикарь
  • сухарь
  • январь
  • янтарь
  • поверь
  • букварь
  • пескарь
  • снегирь
  • вратарь
  • слесарь

3) Произносить (читать) слоги

Образец: р__я, р__ё, р__ю, р__и, р__е

4) Произносить (читать) слова со звуком [Р’] в начале

Образец: р__яд

  • ряд
  • рис
  • рёв
  • рябь
  • речь
  • репа
  • рядом
  • ребус
  • редко
  • рейка
  • рельс
  • речка
  • рябина
  • рябчик
  • рюкзак
  • резкий
  • резина
  • ревень
  • ремень
  • ремонт
  • рецепт
  • редька
  • резать
  • резеда
  • рядовой
  • ресница
  • решётка
  • решение
  • рисунок
  • ребёнок

5) Произносить (читать) слова со звуком [Р’] в середине

Образец: ги-р__я

  • заря
  • моря
  • гиря
  • горе
  • горю
  • дарю
  • горят
  • заряд
  • моряк
  • наряд
  • горит
  • борец
  • коряга
  • перина
  • сухари
  • курица
  • берёза
  • огурец
  • горячий
  • говорят
  • порядок
  • зарядка
  • корявый
  • дырявый
  • нарядный
  • черёмуха
  • пузырьки
  • сухарики
  • комарики
  • фонарики

6) Произносить (читать) слова со стечением согласных

Образец: т-р-юм

  • трюм
  • вперед
  • приз
  • крем
  • грим
  • крик
  • тряпка
  • тряска
  • бритва
  • гренки
  • грядка
  • тритон
  • трясина
  • трещина
  • бригада
  • гречиха
  • критика
  • дремота
  • древесина
  • претензия
  • присказка
  • прибаутка
  • привыкать
  • примерять

7) Произносить (читать) словосочетания

Образец: Р__ез-кий к-р__ик

  • Пареная репа.
  • Кривой рельс.
  • Варёный рис.
  • Средний ряд.
  • Горькая редька.
  • Редкое решето.
  • Жареные грибы.
  • Кривое дерево.
  • Рюкзак туриста.
  • Горькая рябина.
  • Речная переправа.
  • Деревянная рейка.
  • Кудрявый парень.
  • Утренняя зарядка.
  • Горелые сухарики.
  • Серенькая курица.
  • Нарядные ребята.
  • Крепкая решётка.
  • Деревянная дверь.
  • Варенье из рябины.
  • Приветственная речь.
  • Интересный рисунок.
  • Древесный вредитель.
  • Беспорядок в передней.
  • Неприступная крепость.

8) Проспрягать предложения

  • Я режу редиску.
  • Я рисую богатыря.
  • Я варю варенье из рябины.
  • Я пересыпаю рис в кастрюлю.
  • Я перехожу переулок на перекрестке.

Образец:

  • Я варю варенье.
  • Ты варишь варенье.
  • Он (она) варит варенье.
  • Мы варим варенье.
  • Вы варите варенье.
  • Они варят варенье.

9) Произносить (читать) предложения

Образец: Хо-р__ёк – хищ-ный зве-р__ёк

  • Моряк уходит в рейс.
  • У Риммы решето рябины.
  • Арина нарезала редис.
  • Марине подарили янтари.
  • Над дверью горит фонарь.
  • Порядок бережёт время.
  • Валерий решает примеры.
  • Римма варит курицу с рисом.
  • Старичок дремал под деревом.
  • Бриг идёт прямо в Британию.
  • Мама варит варенье из черёмухи.
  • Отряд перешёл речку по бревну.
  • В ведре варятся подберёзовики.
  • Во дворе ребята играют в прятки.
  • Арина приводит комнату в порядок.
  • Рита подарила Вере передник с рюшками.
  • На берегу реки деревянная пристань.
  • Ребята сеяли репу, редьку, брюкву и редис.
  • Сергей и Борис смотрели книгу о богатырях.
  • Ребята высадили на пустыре берёзы, рябины, черёмуху и сирень.

10) Произносить (читать) скороговорки

  • Мандаринки у Иринки, у Иринки мандаринки.
  • Серёжки на берёзке, на берёзке серёжки.
  • Корюшка в морюшке, в морюшке корюшка.
  • Принцесса в карете, в карете принцесса.
  • Фонари на двери, на двери фонари.
  • Терев на дереве, на дереве тетерев.
  • Осип охрип, Архип осип.
  • Баран Буян залез в бурьян.
  • В огороде старика репка выросла крепка.
  • У четырёх черепах по четыре черепашонка.
  • В аквариуме у Харитона четыре рака да три тритона.
  • Редька редко росла на грядке,
    Грядка редко была в порядке.
  • На зарядке стройся в ряд!
    На зарядку все подряд.
  • На горе, на пригорке стоят тридцать три Егорки.

11) Произносить (читать) и пересказывать текст

Кормушка для птиц

Проснулся Гриша утром. Смотрит в окно. Разрисовано оно узорами. Значит, мороз на дворе. Деревья покрыты инеем. Птички попрятались, изредка попрыгивают по дорожке. Распушились они как шарики.

Выносит Гриша крошки и бросает в кормушку. Набрасываются на корм воробьи, снегири и другие птицы. Теперь они будут сыты.

Трудно найти птицам корм в зимнее время. Ребята, делайте для птиц кормушки!

12) Выучить наизусть небылицы

Как у нашего Мирона
На носу сидит ворона.

А на дереве ерши
Строят гнёзда из лапши.

Сел баран на пароход
И поехал в огород.

В огороде-то на грядке
Вырастают шоколадки.

ЛОГОПЕД.РУ: Автоматизация звука [Р’] в слогах, словах и предложениях.

Прежде, чем приступить к автоматизации звука и введению его в повседневную речь ребенка, следует добиться правильного произношения изолированного звука. Мягкий звук рь обычно ставится по подражанию при условии хорошего произношения твердого звука р. Длительный раскатистый р последовательно соединяют с гласными и, я, е, ё, ю растягивая при этом губы в улыбку. Добившись правильного произношения рь в слогах, его вводят в слова, а затем и в предложения.

Если поставить звук по подражанию не удалось, посмотрите рекомендации здесь.

Произносить слоги со звуком рь.

Звук рь произносится раскатисто.

арь — орь — урь
арь — орь — ырь
ёрь — ырь — ирь
юрь — урь — ерь
ря — ре — рё
рю — ря — ри

Произносить слова.

Жарь, букварь, сухарь, фонарь, январь, вратарь, словарь, глухарь, календарь, пекарь, токарь.

Якорь, зорька, борьба, пузырь, дверь, зверь, перья, серьги, снегирь.

Ряд, рябь, заря, моря, заряд, наряд, зарядка, порядок, рябчик.

Боря, Варя, буря, варят, парят, рябина.

Рис, горит, дарить, говорить, перина, турист, пузыри, сухари, пескари, фонари.

Двери, звери, шарик, варит, курица, пекари, рисунок, комарик, топорик, фонарик.

Речь, репа, орех, рейка, речка, редкий, резать, борец, огурец, сирень, варенье, деревня.

Орел, берет, ларек, зверек, береза, веревка, сережки, черемуха.

Варю, горю, дарю, порю, горюю, урюк, снегирю, календарю, рюмка.

Верю, жарю, спорю, токарю, бирюза, рюкзак.

Крюк, трюк, брюки, трбюмо, крючок, Андрюша.

Прямо, зря, пряжа, грядка, тряпка, грязный, пряжка, прялка, хрящик, прятать, крякать.

Крик, грива, гриб, криво, гриша, пристань, привет, природа, привыкать, трикотаж.

Крем, время, гречка, кресло, крепкий, пресный.

Произносить предложения.

У Бори фонарик.
Варя режет редиску.
У Ларисы отец — токарь.
Ваня потерял букварь.
Эта дверь скрипит.
Римма варит варенье.
Мама принесет грецикие орехи.
У Риты варежки дырявые.
За рядом ряд идет отряд.
На берегу реки пристань.
На реке ныряют и загорают ребята.
Во дворе ребята играют в прятки.
Мы Борису подарим снегиря.
В мае цветут сирень и черемиуха.
Рядом с деревней рисовые поля.
На грядке растет репа, редька и редиска.
У дяди Гриши в рюкзаке глухарь и рябчики.

Произносить тексты.

Загадки.
Наши поросятки выросли на грядке.
К солнышку бочком, хвостки крючком.
Эти поросятки играют с нами в прятки.
(Огурцы)

Про меня говорят, будто пячусь я назад.
Не назад, а вперед — только задом наперед.
(Рак)

***
Посмотрите на Иринку: ест Иринка мандаринку.
Съест Иринка мандарику — бросит корочки в корзинку.

Небылицы.
Как у нашего Мирона на носу сидит ворона.
А на дереве ерши строят гнезда из лапши.
Сел баран на пароход и поехал в огород.
В огороде-то на грядке вырастают шоколадки.

(К. Чуковский)

Кормушка для птиц.

Проснулся Гриша утром. Смотрит на окно. Разрисовано оно узорами. Значит, мороз на дворе. Деревья покрыты инеем. Птички попрятались, изредка попрыгивают по дороге. Распушились они, как шарики.
Выносит Гриша крошки и бросает в кормушку. Набрасываются на корм воробьи, снегири и другие птицы. Теперь они будут сыты.
Трудно птицам найти корм в зимнее время. Ребята, делайте для птиц кормушки!

Желаю удачи!

английских слов, начинающихся с мягкой буквы P?? (Форум бессмысленной чуши на Coderanch)

Greg Charles написал: Я понимаю причины, по которым английское написание часто отличается от английского произношения, но я не вижу такого явления в других языках в такой же степени. У меня никогда не было удовлетворительного объяснения этому.

Вот хороший обзор истории английского правописания.

В целом степень соответствия орфографии (орфографии и т. д.) языка его произношению зависит от множества факторов, например:

Когда язык был впервые записан? Если правила правописания были установлены давно, как в случае с английским языком, то язык, вероятно, сильно изменился с тех пор, например, все эти тихие или непоследовательно произносимые «gh» в английском языке, вероятно, изначально были бы глухими «ch» (как в немецком языке), как и до недавнего времени в шотландском английском. Так что это одна из причин несоответствий в английской орфографии.

Насколько алфавит соответствует рассматриваемому языку? Английский использует латинский алфавит, который, очевидно, не был разработан для германского языка с его другой звуковой системой, поэтому пришлось сделать различные адаптации, например. использование «й» или более старого рунического «шип» для нашего звука «й». Это плохое соответствие между языком и алфавитом может способствовать несоответствиям и странностям в правописании.

Если алфавит был разработан для определенного языка, например. Кириллицы, корейского или арабского языка, тогда может быть гораздо более близкое соответствие между написанием и звучанием языка, хотя это зависит от навыков людей, создающих алфавит.

Интересным примером здесь является Секвойя, который изобрел алфавит чероки (фактически слоговую азбуку). Он явно был талантливым лингвистом, потому что ему удалось придумать систему, которая точно представляла звуки его языка и могла быть относительно легко изучена его людьми и до сих пор используется. Тем не менее, он не мог читать вдохновивший его английский алфавит, поэтому многие символы чероки выглядят как английские буквы, но имеют совершенно другое звучание, например. написание чероки, которое примерно похоже на «GWY», произносится как «ца-ла-ги» и означает «чероки».

Как насчет слов из других языков? Английский довольно необычен своей высокой долей слов, взятых из других языков, особенно нормандского французского и латыни, а также более поздними заимствованиями из языков, встречавшихся в колониальную эпоху.

Эти слова часто не соответствуют одной и той же звуковой/орфографической системе, поэтому требуются дополнительные компромиссы — вы используете оригинальное написание другого языка или адаптируете его к тому, как слово произносится на вашем языке? Например, французское слово «ресторан» в английском языке пишется так же, но обычно произносится как «рестрон», тогда как в шведском оно пишется «ресторан», т.е. шведская письменная форма примерно соответствует французскому произношению. И слово «ресторан» появилось в обоих языках относительно недавно, но в английском есть нормандско-французские слова, которые восходят к 9 годам.00 лет и более — достаточно времени для того, чтобы написание и произношение еще больше разошлись.

Любопытна история английского языка как национального, поскольку он мог почти вымереть в период позднего средневековья, когда норманнский французский язык был языком государства, а латынь — языком церкви (сравните, как древняя Галлия потеряла свой родной язык). кельтские языки под римским правлением и приняли латынь, которая стала французским языком). Таким образом, доля заимствованных слов также различается в разных «регистрах» английского языка в зависимости от того, кто говорил и о чем они говорили, например. часто цитируемые здесь примеры таковы: слова для обозначения мяса (которого ели богатые норманны) — французские — свинина, говядина, баранина, — но слова для соответствующих животных (выращенных англоязычными классами) — английские — свинья, бык , овец. Таким образом, большая часть нашей политической и культурной лексики имеет французское или латинское происхождение, даже там, где изначально должны были быть английские эквиваленты. Кстати, именно поэтому в английском языке очень богатый словарный запас во многих областях, например, в английском языке. у нас есть слова «королевский» (английский по происхождению), «королевский» (французский) и «царственный» (латинский), все они изначально означают одно и то же, но теперь имеют совершенно разные значения.

Другим очевидным источником несоответствий является стандартность произношения языка. Если существует множество различных способов произношения языка — диалекты и акценты — тогда выбор «стандартного» произношения, используемого для определения правописания, может быть довольно произвольным, поэтому правописание может не соответствовать вашей версии языка, например. Шотландский английский имеет звуковую систему, отличную от «стандартного» английского языка (более простую и четкую), но в наши дни шотландцы обычно используют современное английское правописание. Большинство неписаных языков сильно различаются именно потому, что не существует «стандартной» справочной версии.

Английская орфография была по-настоящему стандартизирована только с появлением книгопечатания в 14 веке, а «стандартная» версия была в основном основана на диалекте Ист-Мидлендс, но в то время все еще существовало множество очень разных диалектов, поэтому стандартная орфография уже было несовместимо с разговорным английским языком многих людей. И это все еще: например. мы все пишем «булавка» и «ручка» по-разному, но многие американские и антиподовые разновидности английского языка произносят их одинаково, т.е. мы даже не можем договориться о паре простых трехбуквенных слов!

Даже с более поздней тенденцией к более стандартизированному разговорному английскому языку, отчасти под влиянием стандартной письменной формы, по-прежнему существовало множество вариаций как в написании, так и в речи. Шекспир писал свое имя по-разному, но не как «Шекспир» (согласно занимательной книге Билла Брайсона о Шекспире). И многие американские варианты написания (center, color, -ize и т. д.) на самом деле так же стары, как и их британские эквиваленты, а некоторые британские варианты написания были приняты только в результате моды на латинизацию (латинизацию?) английского правописания в попытке идентифицировать себя с ним. Классическая культура.

Так что политические и культурные факторы тоже играют роль. Английская орфография была стандартизирована частично в процессе эволюции и частично в процессе печати, что может быть одной из причин, по которой наш «стандарт» до сих пор включает в себя множество форм, восходящих к англо-саксонскому языку. У нас была доминирующая политическая элита, чья база власти находилась в той же области, откуда пришел печатный стандарт, что также повлияло на более широкое внедрение стандартных форм как в письменном, так и в устном английском вплоть до сегодняшнего дня.

Немецкий, напротив, представлял собой семейство диалектов с огромными вариациями произношения от Балтики до Альп. Его стандартная форма (Hochdeutsch) была установлена, в частности, через Библию Лютера, основанную на диалекте центральной Германии. Но Германия оставалась политически раздробленной, поэтому было меньше политического или культурного давления с целью более широкого принятия письменного стандарта в его устной форме, и даже сегодня в большинстве регионов немецкоязычного мира есть свои устоявшиеся местные диалекты, даже если они используют Hochdeutsch. как стандарт «лингва-франка» в письменной форме, бизнесе, образовании, политике и т. д.

Таким образом, мы можем жаловаться на разрыв между стандартным английским правописанием и произношением, но некоторые немецкие диалекты настолько отличаются от письменного стандарта, что их часто считают самостоятельными языками, например. Швейцарские немецкие дети изучают свой собственный диалект дома, но фактически должны изучать иностранный язык — Hochdeutsch — когда они идут в школу (хотя швейцарские немцы часто сохраняют свою отличительную звуковую систему, когда говорят на Hochdeutsch).

Алфавиты также меняются, что создает новые возможности для путаницы, т.е. появление буквы «J» дало нам больше способов произносить звук «J» в разных контекстах, например. у «судья» их два.

Итак, если учесть все эти и многие другие факторы, то удивительно не то, что английское правописание настолько непоследовательно, а то, что любой человек вообще может читать и писать по-английски!

Наконец, возвращаясь к первоначальному вопросу о звуках «П» с придыханием, посмотрите ранние фильмы Арнольда Шварценеггера, где он произносит звуки «П» и «Т» без наддува (разница менее заметна при звуке «К»). Арни родом из Австрии, где большинство людей говорят на различных диалектах, в которых эти согласные не выделяются с придыханием. Поэтому, когда Арни говорит «Питер Пайпер», для носителей английского языка это больше похоже на «Бедер Бибер», потому что мы прислушиваемся к стремлению звука «П» (а также к глухому качеству): этого стремления нет, поэтому для нас это часто звучит как «Б». Но австрийцы услышат это как «Питер Пайпер», потому что они слушают только глухое качество «P» (или «T»), которое четко отличает его от звонких «B» (или «D») для их ушей.

Хорошо, мне пора возвращаться к работе…

/p/ (peace, price) — Звуки американского английского

​Произношение:
Звук /p/ — это глухой, двугубный, стоп согласная .

  • Сожмите губы вместе
  • Расширьте губы, выталкивая воздух коротким рывком.
  • Ваши голосовые связки должны не вибрировать.

​Примечание : /p/ в начале слова или слога следует произносить с  более сильный взрыв воздуха  , чем /p/ в конце слова или слога (или в группе согласных). Это называется  стремление .

Звук /p/ может находиться в следующих группах согласных:

p_initial_clusters.mp3
Скачать файл


/пл/ («пл)» — пл легкость
/пр/ («пр») — pr ay
/sp/  («sp») — sp ell
/spl/  («spl») — spl it
9″)048 /spr/

p_final_clusters.mp3
Скачать файл


/ps/  («ps» / «pes» / «pes»/ «pps» / «ppes») — li ps , HO PES , A PPS , STE PPES
/ PT / («PT» / «PED» / «PPED» ) — SLE PT , HO PED 7, RI PT , HO PED 7, RI PT , HO PED 7, RI PT , HO . pped
/mp/  («mp») — la mp
/mps/  («mps») — pu mps
/mpt/ ‘mpt»6 «mp ‘9006» — pro mpt , pu mped
/lp/  («lp») — gu

lp

/лпс/  («лпс») — уе лпс
/лпт/  («лпед») — он лпед
/рп/  («рп») — ша 4
/rps/ ​ («rps») — ha rps
/rpt/  («rped») — wa rped
/sp/ 7 («sp») — ra

/sps/  («sps») — wa sps
/spt/  («sped»)  — li sped


Переписывание:
  • «P» P IE, TA P
  • PE ” — GRA PE , RO PE
  • . pp le, ri pp ed