Лицо и число личных местоимений: Местоимения 1, 2, 3 лица. Употребление личных местоимений в речи. Правописание местоимений с предлогами

Содержание

Лица местоимений — как определить (таблица)

Лица место­име­ний — это посто­ян­ный мор­фо­ло­ги­че­ский при­знак у неко­то­рых слов этой части речи.

Грамматическая кате­го­рия лица при­над­ле­жит семан­ти­че­ско­му раз­ря­ду лич­ных место­име­ний. Все место­име­ния это­го раз­ря­да рас­пре­де­ля­ют­ся по 3 лицам.

Категория лица у местоимений

В рус­ском язы­ке все части речи обла­да­ют сово­куп­но­стью грам­ма­ти­че­ских при­зна­ков, сре­ди кото­рых мож­но ука­зать как посто­ян­ные, так и непо­сто­ян­ные, например:

у гла­го­лов вид и пере­ход­ность — это посто­ян­ные грам­ма­ти­че­ские кате­го­рии, а накло­не­ние и вре­мя непостоянные.

Среди место­име­ний раз­ных семан­ти­че­ских раз­ря­дов ука­жем сло­ва, кото­рые обла­да­ют такой мор­фо­ло­ги­че­ской осо­бен­но­стью, как грам­ма­ти­че­ская кате­го­рия лица. Эти место­име­ния так и назы­ва­ют­ся — «лич­ные».

Личные место­име­ния — это местоимения-существительные, кото­рые ука­зы­ва­ют на ли́ца или пред­ме­ты, участ­ву­ю­щие в речи или в дей­ствии и отве­ча­ю­щие на вопро­сы: кто? что?

У лич­ных место­име­ний кате­го­рия лица явля­ет­ся их посто­ян­ным грам­ма­ти­че­ским при­зна­ком. В этой семан­ти­че­ской груп­пе мож­но ука­зать место­име­ния, принадлежащие

  • к пер­во­му лицу — я, мы;
  • ко вто­ро­му лицу — ты, вы;
  • к тре­тье­му лицу — он, она, оно (они).

Каждое из трех лиц место­име­ний обла­да­ет сво­им зна­че­ни­ем и име­ет уни­каль­ные грам­ма­ти­че­ские фор­мы, при­чем при скло­не­нии у них обра­зу­ют­ся суп­пле­тив­ные фор­мы:

  • я — мной;
  • ты — о тебе;
  • мы — нас;
  • он — его

и т. д.

В речи лич­ные место­име­ния заме­ща­ют, как пра­ви­ло, существительные:

  • я, мы, ты, вы — оду­шев­лен­ные существительные;
  • он, она, оно (они) — как оду­шев­лен­ные, так и неоду­шев­лен­ные существительные.

Местоимения первого лица

К этой груп­пе при­над­ле­жат место­име­ния пер­во­го лица —

«я» и «мы».

ПадежЕдинственное чис­лоМножественное чис­ло
И. п.ямы
Р. п.менянас
Д. п.мненам
В. п.менянас
Т. п.мной (мною)нами
П. п.обо мнео нас

Местоимение «я» ука­зы­ва­ет на лицо, сооб­ща­ю­щее о чем-то, или на субъ­ект, непо­сред­ствен­но совер­ша­ю­щий опре­де­лен­ное действие.

Я пере­зво­ню вам позже.

Я рисую пейзаж.

Местоимение «мы» ука­зы­ва­ет на груп­пу лиц, кото­рая вклю­ча­ет и само­го гово­ря­ще­го или действующего.

Мы встре­тим­ся перед нача­лом спек­так­ля око­ло театра.

Что харак­тер­но, что эти лич­ные место­име­ния не соот­но­сят­ся друг с дру­гом в чис­ле. «Я» и «мы» — это само­сто­я­тель­ные место­име­ния, кото­рые не явля­ют­ся фор­мой един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла одно­го и того же сло­ва (срав­ни­те: река- реки, дом — дома). Местоимение «мы» не обо­зна­ча­ет «мно­го я», а ука­зы­ва­ет на гово­ря­ще­го вме­сте с груп­пой лиц, участ­ву­ю­щих в бесе­де или сов­мест­но совер­ша­ю­щих опре­де­лен­ное действие.

Я пла­ваю в озере.

Мы (я и еще кто-то) пла­ва­ем в озере.

Местоимения второго лица

Местоимения вто­ро­го лица «ты», «вы» точ­но так­же не соот­но­сят­ся друг с дру­гом в грам­ма­ти­че­ской кате­го­рии чис­ла. Личное место­име­ние «ты» ука­зы­ва­ет на собе­сед­ни­ка гово­ря­ще­го или участ­ву­ю­ще­го в дей­ствии, а место­име­ние «вы» ука­зы­ва­ет на него вме­сте с дру­ги­ми лицами.

Ты видел уже этот фильм?

Вы виде­ли уже этот фильм?

ПадежиЕдинственное чис­лоМножественное чис­ло
И. п.тывы
Р. п.тебявас
Д. п.тебевам
В. п.тебявас
Т. п.тобой (тобою)вами
П. п.о тебео вас

Семантической осо­бен­но­стью место­име­ния «вы» явля­ет­ся его спо­соб­ность ука­зы­вать на одно лицо, если оно исполь­зу­ет­ся как фор­ма веж­ли­во­го и ува­жи­тель­но­го обращения.

Иван Петрович, вы под­пи­ши­те это заявление?

Местоимения третьего лица

Личные место­име­ния «он», «она», «оно» состав­ля­ют груп­пу место­име­ний тре­тье­го лица.

Они изме­ня­ют­ся по числам:

он, она, оно — они.

Местоимения тре­тье­го лица ука­зы­ва­ют на лицо или пред­мет, о кото­рых сооб­ща­ет­ся в речи.

Витя взял удоч­ки и пошел на реч­ку. Он заки­нул удоч­ку и стал тер­пе­ли­во ждать поклёвки.

Мама гото­вит варе­нье из виш­ни. Она сни­ма­ет розо­вую пен­ку с кипя­ще­го варенья.

Солнце уже вста­ло из-за леса. Оно шлет свет и теп­ло вокруг.

Туристы сидят у кост­ра. Они ждут, пока сва­рит­ся вкус­ная каша, пах­ну­щая дымком.

Морфологической осо­бен­но­стью место­име­ний тре­тье­го лица явля­ет­ся то, что при скло­не­нии в падеж­ных фор­мах с пред­ло­га­ми появ­ля­ет­ся началь­ная бук­ва «н»:

  • он — у него, с ним, воз­ле него;
  • она —  при ней, мимо неё, у неё;
  • оно — к нему, без него, от него;
  • они — у них, к ним, воз­ле них.

Как определить лицо местоимений

Чтобы опре­де­лить лицо место­име­ний, опи­ра­ем­ся на зна­ние их падеж­ных форм, кото­рые пред­став­ле­ны в сле­ду­ю­щей таблице.

 Единственное чис­лоМножественное чис­ло
И.п.ятыон, оноонамывыони
Р.п.менятебяегоеёнасвасих
Д.п.мнетебеемуейнамвамим
В.п.менятебяегоеёнасвасих
Т.п.мной
(мною)
тобой
(тобою)
им
ею
намивамиими
П.п.обо мнео тебео нёмо нейо насо васо них

Скачать ста­тью: PDF

Личные местоимения в русском языке

Личные местоимения — это слова, которые указывают на предмет, не называя его. Личные местоимения отвечают на вопросы  кто?  что?  Например:

стол стоит – он (стол) стоит,

монета упала – она (монета) упала.

В примере  он  и  она  являются личными местоимениями. Обратите внимание, что личными местоимениями можно заменять имена существительные.

К личным местоимениям относятся:

я,  мы,  ты,  вы,  он,  она,  оно,  они.

Личные местоимения имеют 3 лица и изменяются по числам (единственное и множественное).

1-ое лицо личных местоимений

К первому лицу относятся местоимения  я  и  мы. Местоимение  я  — единственное число, а  мы  — множественное число.

Личные местоимения 1-го лица единственного числа указывают на человека, который говорит о себе:

я говорю,  я умный,  я поеду.

Множественное число указывает на несколько человек, идёт указание на себя и кого-то ещё:

мы говорим,  мы умные,  мы поедем.

2-ое лицо личных местоимений

Ко второму лицу относятся местоимения  ты  и  вы . Местоимение  ты  — единственное число, а  вы  — множественное число.

Личные местоимения 2-ого лица единственного числа указывают на человека, к которому обращаются, то есть на собеседника:

ты хочешь,  ты добрый,  ты поедешь.

Множественное число указывает на несколько человек, к которым идёт обращение, включая собеседника:

вы хотите,  вы умные,  вы поедете.

Местоимение ВЫ

Местоимение  вы  часто употребляется вместо местоимения  ты  для выражения вежливости относительно одного собеседника. Следовательно, иногда  вы  является формой единственного числа.

Если местоимение  Вы  используется в единственном числе, для вежливого обращения, то оно пишется с большой буквы и употребляется:

  • С глаголами в форме множественного числа:

    Иван Сергеевич, Вы не так поняли.

  • С краткими прилагательными в форме множественного числа:

    Юлия Александровна, Вы сегодня так прекрасны!

  • С полными прилагательными в форме единственного числа. Род прилагательного в этом случае будет зависеть от рода лица, к которому обращаются:

    Виктор Иванович, Вы сегодня такой весёлый!

    Анна Дмитриевна, Вы такая красивая!

При обращении к нескольким лицам или к неопределённому количеству местоимение  вы  пишется с маленькой буквы:

Уважаемые коллеги, вы должны пройти в зал.

3-е лицо личных местоимений

К третьему лицу относятся местоимения  ононаоно  и  они.  Местоимения  он,  она,  оно  — единственное число, а  они  — множественное число.

Местоимения 3-его лица единственного числа изменяются по родам:

он — мужской род,

она — женский род,

оно — средний род.

Во множественном числе местоимение по родам не изменяется, для всех родов используется единственная форма —  они.

Личные местоимения 3-его лица единственного числа указывают на того или на то, кто не участвует в обсуждении (указание, о ком или о чём говорят):

он говорил,  она добрая,  оно яркое.

Множественное число указывает на несколько человек или предметов, о которых идёт речь:

они шумят,  они быстрые,  они поедут.

Склонение личных местоимений

Личные местоимения изменяются по падежам (склоняются):

Таблица склонения личных местоимений
Падежи
Им.Род.Дат.Вин.Тв.Пр.
1-е лицо ед.ч.ЯМеняМнеМеняМнойОбо мне
1-е лицо мн.ч.МыНасНамНасНамиО нас
2-е лицо ед.ч.ТыТебяТебеТебяТобойО тебе
2-е лицо мн.ч.ВыВасВамВасВамиО вас
3-е лицо ед.ч. м.р.ОнЕгоЕмуЕгоИмО нём
3-е лицо ед.ч. ж.р.ОнаЕёЕйЕёЕй (Ею)О ней
3-е лицо ед.ч. ср.р.ОноЕгоЕмуЕгоИмО нём
3-е лицо мн.ч.ОниИхИмИхИмиО них

Использование встречающегося ненормативного варианта  ихний  вместо  их  не допустимо и является грубой ошибкой.

Правописание с предлогами

Предлоги с местоимениями пишутся раздельно:

ко мне,  у вас,  к нам.

Приставок у местоимений не бывает.

Если в дательном, творительном или предложном падеже перед местоимением  я  (мне,  мной)  стоят предлоги:

об,  в,  к,  с,  перед,  над,  под;

то к этим предлогам на конце добавляется буква  О:

обо  мне,  во  мне,  ко  мне,  со  мной,  передо  мной,  надо  мной,  подо  мной.

После предлогов в начале местоимений 3-его лица в косвенных падежах  (его,  ему,  им,  её,  ей,  ею,  их,  ими)  добавляется буква  Н:

с  ним,  к  ней,  у  него,  для  неё,  за  ними.

Урок 69. местоимение — Русский язык — 4 класс

«Русский язык» для «4» класса

Урок № 69 «Местоимение»

На уроке Вы вспомните:

1 Что такое личное местоимение?

2. Как изменяются личные местоимения по родам, числам, падежам?

Основные термины и понятия:

Личные местоимения – слова, которые в речи указывают на предметы (лица, явления), но не называют их. Личные местоимения отвечают на вопросы – Кто? Что?

Личное местоимение, стоящее в именительном падеже, является в предложении подлежащим.

Но местоимение может быть и второстепенным членом предложения, если стоит в одном из косвенных падежей.

Личные местоимения изменяются по падежам и отвечают на те же вопросы, что и имена существительные в каждом из падежей.

Начальная форма местоимения – это форма именительного падежа.

Основная и дополнительная литература:

* Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 4 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 1 — М.: Просвещение, 2018. – 52 с.

* Канакина В. П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 класс. В 2 ч. Ч. 1. — М.: Просвещение, 2018.

* Канакина В. П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 класс. В 2 ч. Ч. 2. — М.: Просвещение, 2018.

* Канакина В. П. и др. Русский язык. 4 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011.

Теоретический материал:

Я, ты, он, она, оно, мы, вы, они – это личные местоимения.

Личные местоимения указывают на предмет, но не называют его.

Солнышко выглянуло из-за туч. Оно светит очень ярко.

Обратите внимание. Обращаясь к старшим по возрасту и по положению, а также к незнакомым людям, принято употреблять в речи личное местоимение вы.

Личные местоимения.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е лицо

Я

Мы

2-е лицо

Ты

Вы

3-е лицо

Он, она, оно

Они

Обратите внимание! Личное местоимение, стоящее в именительном падеже, является в предложении подлежащим. Но местоимение может быть и второстепенным членом предложения, если стоит в одном из косвенных падежей.

Личные местоимения изменяются по падежам и отвечают на те же вопросы, что и имена существительные в каждом из падежей.

Кто? Я Кого? Меня кому? мне

(школьник) (школьника) (школьнику)

Склонение личных местоимений 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа.

падеж

вопрос

местоимение

И.п.

Кто?

я ты мы вы

Р.п.

Кого?

Меня тебя нас вас

Д.п.

Кому?

Мне тебе нам вам

В.п.

Кого?

Меня тебя нас вас

Т.п.

Кем?

Мной тобой нами вами

П.п.

(о) ком?

Мне тебе нас вас

Начальная форма местоимения – это форма именительного падежа. Чтобы узнать лицо и число личных местоимений, которые употреблены в косвенных падежах, надо поставить местоимение в начальную форму.

Предлоги с личными местоимениями пишутся раздельно:

К нам, от нас, перед нами, о вас, обо мне.

Склонение личных местоимений 3-го лица единственного и множественного числа.

Падеж

Вопрос

Местоимение

И.п.

Кто? Что?

Он/оно

она

Они

Р.п.

Кого? Чего?

Его

(у) него

Её

(у) неё

Их

(у) них

Д.п.

Кому? Чему?

Ему

(к) нему

Ей

(к) ней

Им

(к) ним

В.п.

Кого? Что?

Его

(за) него

Её

(за) неё

Их

(за) них

Т.п.

Кем? Чем?

Им

(с) ним

Ею

(с) нею

Ими

(с) ними

П.п.

(о) ком? (о) чём?

(о) нём

(о) ней

(о) них

Обратите внимание! Если личное местоимение 3-го лица он (она, оно, они) употребляется с предлогом, то при произношении местоимение начинается со звука [н’], а на письме – с буквы н:

За него, с нею, у них.

Не добавляется звук [н’] и буква н к местоимению после предлогов вопреки ему, благодаря ей, навстречу им.

Предлоги с личными местоимениями 3-го лица пишутся раздельно:

Около них, к нему, перед ней.

Упражнение 1.

Выберите местоимения 3-го лица.

А) я   Б) он   В) ты   Г) она   Д) мы   Е) оно  Ж) они   З) вы

Упражнение 2.

Выделите личные местоимения в Винительном падеже.

Скрипк

Старик на скрипке играет, 
 И слушают дети его;
 Даже Барбос навострился —
 Стоит и глядит на него.
 Всех эта скрипка пленяет;
 В ней чудная сила лежит,
 Хоть и без слов, а так ясно,
Так внятно душе говорит.

(С. Фруг)

Упражнение 3.

Спишите предложения, заменяя выделенные имена существительные личными местоимениями.

1. Рыбаки вышли в море. Море было голубое, прозрачное.
2. В вазе стояли алые розы. Розы вот- вот раскроются.
3. Миша и Саша пришли на освещённую солнцем лужайку. На лужайке росли голубые незабудки и жёлтые лютики.

Склонение личных местоимений, таблица и примеры

Падеж

1-е лицо

2-е лицо

Единственное

число

Множественное

число

Единственное

число

Множественное число

И.

я

мы

ты

вы

Р.

меня

нас

тебя

вас

Д.

мне

нам

тебе

вам

В.

меня

нас

тебя

вас

Т.

мной (мною)

нами

тобой (тобою)

вами

П.

обо мне

о нас

о тебе

о вас

3-е лицо

Падеж

Единственное число

Множественное число для всех родов

Мужской род

Средний род

Женский род

И.

он

оно

она

они

Р.

его

ее

их

Д.

ему

ей

им

В.

его

ее

их

Т.

им

ею (ей)

ими

П.

о нем

о ней

о них

Комментарий.

1. Если перед местоимением 3 л. имеется предлог, то к местоимению прибавляется н: до него, до нее, до них, за ней, за ними, о ней, о них.

2. Формы И.п. и косвенных падежей личных местоимений яменя, мне; тытебя и т.д. являются супплетивными.

Контекстуальные значения личных местоимений в русском и бурятском языках

       Участие в речемыслительных операциях – особая функция личных местоимений, отличающая их от других разрядов местоименных слов. Личные местоимения, являясь дейктическими знаками, содержат в своём значении отсылку к участникам речевой ситуации и являются единственным адекватным средством обозначения говорящего и слушающего, а также косвенных участников всякой языковой коммуникации.

      Но кроме основных своих «местоименных» значений (обозначение говорящего и слушающего), местоимения могут иметь так называемые «неместоименные» значения, которые они получают в контексте художественных произведений.

       Проблема контекстуальных значений слова важна и интересна для современной лингвистики, поэтому многие ученые-лингвисты посвятили ей свои научные исследования. Ею занимались такие ученые как Л.В.Щерба, О. Есперсен, В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, Р. Якобсон и др. Все они признавали, что в установлении нового, непривычного значения слова именно контекст играет решающую роль[1,50].

     Относительно личных местоимений контекст  приобретает совершенно особое значение. Разнообразные семантические и экспрессивные оттенки, появляющиеся у личных местоимений в контексте, открывают неограниченные возможности использования их литераторами. По богатству экспрессивных красок  этот разряд местоимений занимает одно из первых мест.

      Отмечая особую частотность личных местоимений в художественной речи, обычно указывают на экстралингвистические факторы этого явления: содержание, конкретность повествования, стремление писателей избежать повторения. В то же время писатели и поэты считают личные местоимения своеобразным источником речевой экспрессии. Хотя некоторые ученые придерживаются прямо противоположного мнения.

       Так А.А.Реформатский в книге «Очерки по фоно­логии, морфонологии и морфологии» писал: «…местоимения — удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов в речи, экономят время и место в высказывании. Местоимения удобны и практичны, но в них нет «переливов красок» и настоящего живого слова, они не могут при себе иметь характеризующего живого эпитета… Они не способны к полисемии, может быть главному украшению знаменательных слов. Их назначение — указание; оно должно быть точно направлено и в этом их «однозначность»; местоимения — это не конструкторы, не инженеры, а скорее «уборщики», «подметальщики», «ассенизаторы». Без них не проживешь, но не они зажигают огонь мысли, не они бередят чувства» [2,68].     Думается, что А. А. Реформатский несколько принижает значение класса местоименных слов, видя в них «уборщиков», «подметальщиков», «ассенизаторов». Личные местоимения значимы не только как важное  средство коммуникации, но и как яркое экспрессивное средство. Именно специфика местоимений позволяет вкладывать в него самые разнообразные значения и оттенки. Данное свойство местоимений широко используется как в литературе, так и разговорной речи, осознанно, с целью создания определенного эффекта и совершенно бессознательно, в силу привычности и обыденности употребления их в речи.

      Проанализируем выразительные возможности личного местоимения  я. Это местоимение является одним из наиболее употребляемых слов языка, о чём свидетельствуют частотные словари не только русского, но и других языков.

      Местоимение я является, как известно, личным местоимением первого лица единственного числа и обозначает говорящего, то есть я – это знак, а первое лицо, единственное число – это понятие. Именно в этом значении оно и употребляется практически в каждом нашем предложении. Функция его кажется вполне определённой и ясной. Но, будучи очень часто употребляемым, это местоимение в устах каждого человека, который произносит его, способно менять оттенки своего значения. В силу своей абстрактности и зависимости от контекста, оно способно представлять любое говорящее лицо, а, значит, денотат этого слова варьируется в зависимости от ситуации или контекста, в котором это местоимение употребляется.

       Местоимение я может иметь следующие наиболее распространенные контекстные значения:

     1) значение «личность», «индивидуум»;  утвердить своё «я», не потерять своё «я»;

      2) значение «любой, всякий человек»: «Было бы хорошо, если бы книга с шутливым названием «Мама, папа и я» была прочитана каждым «я»,  каждой матерью и отцом, порождающими новые «я»;

    3) обобщённое значение местоимения я, то есть возможность при схожей ситуации отнесенности к любым другим лицам: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо».

      Как правило, в выражениях типа «не потерять своё «я» подсознательно приписывается этому я качества, являющиеся неоспоримыми достоинствами человека, такие как ум, благородство, независимость и т.д.

       Например: Откинув докучную маску,

                         Не чувствуя уз бытия,

                         В какую волшебную сказку

                         Вольётся свободное Я  (И.Анненский)

       Часто местоимение я встречается в качестве слова, определяющее самосознание человека, его самоощущение: «Я ощущаю себя человеком, — сказал он себе, — однако что из этого следует? Даже если бы я полностью превратился в другое существо, все равно я ощущал бы себя самим собой. Человек, получеловек, совсем нечеловек – в любом случае – это я»(Д. Найт) В последнем предложении местоимение я приобретает значение, совершенно отличное от простой передачи мыслей или слов от первого лица. В данном значении местоимение я – символ духовного мира человека.

       Но, если, одни авторы вкладывают в местоимение я философский смысл, видят в нём суть человеческой натуры, говорят о лучших качествах её я, то, другие приписывают тому же самому я признаки излишней самовлюблённости, переоценки собственных достоинств, проявление нескромности. В разговорном стиле, лишенном лиризма, употребление местоимения я, и в особенности его навязчивое повторение,  создают неблагоприятное впечатление: «Извольте, господа, я принимаю должность…только уж у меня…уж я…о, я шутить не люблю, я им всем задам остраску… Я такой, я не посмотрю…»(Н.Гоголь).

    «Я всех умнее, хитрее, любопытнее и сильнее… я очаровываю и покоряю… Я владыка… мне поставлен памятник, и памятник этот — и я – памятник… Я слышал…я знал…я видел…»(А.Грин).

 «Она девица умная: — я не умею притворяться…я никогда не лгу…я с принципами… — и все яяя» (А.Чехов).

     Подобное чересчур частое употребление местоимения я, служащее для показа не самых лучших человеческих качеств имеет под собой научную основу: оно каждый раз подчеркивает принадлежность речи какому-то определенному лицу, сосредотачивая внимание слушающего именно на этом лице, нежели на смысле того, о чём собственно идёт речь. Поэтому, если не стоит задача подчеркнуть, заострить интерес собеседника на собственной персоне, то авторы стараются избегать, пропускать это местоимение, если в его употреблении нет никакой надобности. Подобное гипертрофированное употребление личного местоимения я негативно воспринимается и в научном стиле. В связи с этим в книжных стилях широкое распространение получило так называемое «авторское мы»: форма множественного числа употребляется в значении единственного для указания авторства: мы считаем, мы полагаем и т.д.

     Употребление я может приводить к субъективации авторского повествования. Этот стилистический прием часто используют писатели и публицисты. Так, журналист, используя в репортаже личное местоимение, создаёт впечатление достоверности происходящего: Я вхожу в знаменитую Третьяковскую галерею и попадаю в мир, где царит атмосфера духовности и  святости (Из газет).

      Если же в речи происходит замена местоимения я 1-ого лица 3-им – создаётся эффект отстранения, что также может стать стилистическим приёмом: Это был сон о возвращении в детство… Будто я вхожу в наш двор… Мне навстречу выходит мальчик, и я знаю, что он – это я. Выходят мать и отец, смотрят на него и молчат. Я тоже молчу (Из газет).

         В бурятском языке личное местоимение би (я) чаще всего используется по своему прямому назначению, т.е. называет говорящего (Би тиимэ хүниие мэдэхэб. – Я знаю такого человека (Х.Намсараев). Но также, как и в русском языке, оно может иметь обобщённое значение, то есть значение отнесенности к любым другим лицам (Би хүнби, тиимэhээ хүнэй уйдхар гашудал, зоболон намда мэдээжэ – Я – человек, и ничто человеческое мне не чуждо), может иметь контекстное значение человека, переоценивающего собственные достоинства. Например, Биб гэжэ hайрхаhанай үлүү. – Нельзя хвастаться самим собой (Лишнее хвастаться самим собой).

   Также  местоимение би (я) используется бурятскими поэтами и писателями как приём персонализации:

                        Одоол тиихэд би, талын хүн,

                         хуа сэнхир дайдаара  ургылжа гүйлдэhэн

                          хонин  hүрэгhөө гээгдээд,

                         хүрзэн хохир со  хүлобэржэ хэбтэхы хүсэдэгби!

                                                                             (Д.Улзытуев)

      Местоимения второго лица ты обозначает лицо, к которому обращается говорящий, т.е. собеседника. Однако при утрате своих местоименных значений оно может выступать и в роли первого лица (формально сохраняя форму второго), и в роли третьего (например, при обобщенном обращении).     

     Одно из  распространенных контекстуальных значений местоимения ты  — непредвзятость взгляда на себя, взгляда «со стороны». Если бы автор употреблял местоимение первого лица или возвратное местоимение, то в его речи проскальзывала субъективность: «Теперь я знаю тебя. Я исследовал все углы и закоулки тебя, и теперь я знаю, что ты такое есть» (ср.: «Теперь я знаю себя…»).

     Также, как и местоимение первого лица я, местоимение ты может использоваться как средство олицетворения:

               Скульптор свечей, я тебя больше года вылепливал.

               Ты – моя лучшая в мире свеча.

               Спички потряхивая, бренча,

               Как ты пылаешь великолепно

               Волей создателя и палача. (А. Вознесенский)

    Здесь  олицетворение достигнуто только с помощью местоимения ты.

 ср.:        Клен ты мой опавший,  клен заледенелый,

              Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?

              Или что увидел? Или что услышал?

              Словно за деревню погулять ты вышел. (С.Есенин).

    В данном примере олицетворение достигнуто с помощью глаголов. Местоимение ты не играет роли в создании образа дуба как живого существа. Этот образ создают глаголы  увидел, услышал, вышел погулять. В стихотворении же А. Вознесенского нет глаголов, которые одушевляли бы в глазах читателя свечу, эта функция возложена на местоимение ты.

   Местоимение ты используется и  как средство обобщения. Такой прием часто используется в поэзии, в народных пословицах, в лирических отступлениях:

                  Услышишь суд глупца

                И смех толпы холодной,

                Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

                Ты царь: живи один. Дорогою свободной

                Иди, куда влечет тебя свободный ум (А. Пушкин).

        Бурятское местоимение 2-го лица ши (ты) так же, как и русское местоимение может утрачивать своё местоименное значение и употребляться в качестве имени существительного:

             Хэсүү  хүндэ зоболонгой ерэбэлнь,

             Хэн хубаалдахаб?

              Ши.                                

        (Когда придут тяжелые невзгоды, // Кто их разделит?//Ты. )                                

                                                            (Д. Улзытуев)

   В данном примере местоимение ши (ты) имеет обобщённое значение «любой, всякий человек», то есть в схожей ситуации оно может быть отнесено к любым другим лицам, а не к конкретному собеседнику.

    В бурятском языке, как и в русском, местоимение ши (ты) может использоваться и как прием персонализации, олицетворения:

           Теэд шимни хаанабши, инаг дуран?

           Шимни шэдитэ мэдэрэлни

           Шимни сэлгеэ наhамни.

          (Где ты, моя любовь? //Ты моё волшебное чувство, //Ты моя жизнь.)  

                                                                                   (Д.Улзытуев)

        Местоимение первого лица множественного числа мы обычно служит для выражения единства говорящего с другими лицами: «Веди, веди всех! – закричала со всех сторон толпа. – За веру мы готовы положить голову» (Н. Гоголь).     

      Мы имеет несколько конкретных различий в своих словарных значениях: мы = я + ты, я + вы, я + он (она), я + они, то есть я + другие.  И, конечно,  под этими другими подразумеваются живые люди. Но в художественной речи под этим другим может подразумеваться и лицо неодушевленное: «А вот и мы, – говорил он… — Он имел в виду себя и машину» (журн.). В других случаях подобное мы может служить средством для создания лирического образа: «Ночь и я, мы оба дышим» (А.Фет).

       Местоимение мы такжечасто используется в значении других личных местоимений, так как способно заменить любое из них. Наиболее распространена местоименная транспозиция мы = я, которая проявляется в различных ситуациях и преследует разнообразные цели.

       Транспозиция мы =я чаще всего используется, как говорилось выше, в научном стиле.  Это объясняется тем, что авторы научных трудов стараются придать наибольшую объективность своим работам.

     Замена единственного числа личных местоимений множественным числом может использоваться и в художественном стиле для указания на просторечие, крестьянскую речь:

   — Кто там? – Мы. – А кто вы? – Калмыки. – А много вас? – Я одна (Из словаря В. Даля).

       Местоимение мы может употребляться вместо местоимения я в разговорной речи для достижения каких-либо целей, например, цель говорящего в данном отрывке — уклониться от ответственности:

      — Гусев, твой командир крал?

      — А кто ж его знает. Павел Иванович! Мы не знаем, до нас не доходит (А.Чехов).

     При обращении замена местоимения вы формой 1-го лица мы придаёт речи оттенок шутливого участия: Мы, кажется, сейчас заплачем? (Ср.: Вы, кажется, сейчас заплачете?)

       В художественной литературе имеет место и местоименная транспозиция мы = она: Кот Бегемот от имени королевы бала:  «Мы в восхищении…Мы рады…» (М. Булгаков) Здесь мы не содержит в себе я ни в малейшей степени, так как подразумевает не его и королеву, а лишь её одну.

     В бурятском языке также возможны местоименные транспозиции би (я) – бидэ (мы):

     —  Баяр, танай байрын комендант хаанаб?

    —   Мэдэнэгүйб, Солбон Ширапович. Бидэ мүнөөдэр хараагүйбди(разг.)

       Личные местоимения в прямой речи также являются сильным источником экспрессии. На читателя воздействует неожиданное введение в текст личных местоимений ты, мы, это создаёт эффект причастности, соучастия. И.Б. Голуб в «Стилистике русского языка» приводит такой пример: Германа собирались увольнять со студии. И тут он своими руками изрезал «Лапшина», думал, что спасает. Друзья, увидев новый вариант, пришли в ужас: «Что ты наделал?» Хорошо, что ему удалось восстановить картину. Мы так ликовали! [3,277].  

     В этом отрывке наиболее эмоциональными являются предложения с местоимениями мы, ты. Текст получился бы невыразительным, если публицист написал так: Друзья пришли в ужас от того, что он наделал. Они так ликовали. Благодаря обращению автора к личным местоимениям в сочетании с синтаксическими приёмами автор смог усилить экспрессивную окраску речи.

    Особое стилистическое значение имеет выбор форм числа личных местоимений, отражающий официальный или дружеский характер речи:

                                  Я к вам пишу…

                                 Теперь, я знаю, в вашей воле

                                  Меня презреньем наказать.

    Затем следует выразительный переход к обращению «на ты»:

                          Вся жизнь моя была залогом

                           Свиданья верного с тобой;

                          Я знаю, ты мне послан богом…  (А. Пушкин)

     Использование поэтами личных местоимений 1-го и 2-го лица помогает читателю увидеть  мир переживаний лирических героев, лирическая окраска речи во многом зависит от частотности этих местоимений.

      Местоимения третьего лица он, она, оно, они также имеют свои экспрессивные значения.  Одно из распространенных таких значений – вражеская сила, что-то негативное в сознании говорящего:

          «Этот-то белый вал и есть неприятель – он, как говорят солдаты и матросы» (Л.Толстой)

        «В народе говорили, что «он» не пущает, её интересовало, кто это «он» (Н.Лесков).

        Высшую силу иногда также обозначают местоимением третьего лица  (как правило, это местоимение единственного числа мужского рода он):

           Я – непокорный и свободный,

           Я правлю вольною судьбой.

           А Он – простер над бездной водной

           С подъятой к небесам трубой (А.Блок).

      Употребление местоимений он, она, оно, они для обозначения каких-либо высших сил дало широкий простор для распространения подобных значений и на многие другие объекты или субъекты речи, и диапазон таких значений необычайно широк: от любого таинственного, непонятного, загадочного объекта-субъекта, до обозначения этим местоимением близкого  человека для возвышения его и выделения из общей массы.

      Писатели и поэты часто используют личные местоимения третьего лица он, она  с целью выделения персонажей, подчёркивания их особо важной роли:

             То видит он врагов забвенных…

             То сельский дом – и у окна

              Сидит она, и всё она (А.Пушкин).

              Вся обомлела, запылала

              И в мыслях молвила: вот он! ( А.Пушкин).

 «Оказалось, что и её он принадлежал тоже к «табуну диких людей» (А. Чехов)

     В художественной речи подобное употребление личных местоимений становится стилистическим приёмом, если писатель не называет имена своих героев: Ночная синяя чернота неба в тихо плывущих облаках, везде белых, а возле высокой луны голубых… Она боком сидит на подоконнике раскрытого окна и, отклонив голову, смотрит вверх – голова у  неё немного кружится от движения неба. Он стоит у её колен (И.Бунин).

      На основе рассмотренного значения этих местоимений строится своеобразный стилистический приём «обманутого ожидания», когда местоимение с иным значением употребляется в препозиции к замещаемому существительному. На использовании такого приёма построен рассказ А.П. Чехова «Моя «она».

      Местоимения третьего лица могут иметь и совершенно обратное воздействие: персонаж, герой художественной литературы часто бывает лишен автором имени как такового и обозначается как он  для того, чтобы подчеркнуть как раз его типичность, его общность с массой. Такой объект, как правило, является для автора средством показа судеб многих представителей поколения, времени.

       Иногда местоимения 3-его лица получают значение «лицо, то самое, именно то»: «Жена моя обратила ко мне бледное своё лицо. Я хотел было её поцеловать. Она вскрикнула: «Ай, не он! Не он! – и упала без памяти» (Н.Лесков).

          Часто местоимение 3-го лица оно имеет значение это:

          1. Пускай поэт

           Дурачится. В осьмнадцать лет

           Оно простительно (А. Пушкин)

          2. «В голове моей родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется» (М. Лермонтов).

    Употребление местоимений он, она для указания на присутствующих, вместо имен собственных, сообщает речи презрительный, пренебрежительный тон: Да кто он такой, чтобы ему почести оказывать! (разг.)

     Местоимения третьего лица могут использоваться в значении других личных местоимений. Вот пример местоименной транспозиции он = я:

   1. «И все-таки Ромашов в эту секунду успел подумать о себе картинно в третьем лице: «И он рассмеялся горьким, презрительным смехом» (А. Куприн).

    2.        Отслужи по мне, отслужи,

             Я не тот, что умер вчера,

            Он, конечно, здорово жил

            Под палящим солнцем двора (А. Розенбаум).

     3-е лицо личного местоимения может послужить вместо второго (как правило, в разговорной речи): «Я тут перед ним душу наизнанку выворачиваю, а онТебя уже ищут» (К. Саймак) В данном примере имеет место местоименная транспозиция он = ты.

     Также местоимение 3-его лица мн. ч. в художественной литературе (в основном это произведения, написанные в  19 веке) могло употребляться вместо единственного. Оно использовалось писателями для оформления речи прислуги, для выражения подобострастия:

       1. Шервиндский: А, понял, понял! Он заболел?

       Лакей: Никак нет. Они из дворца выбыли.

        Шервиндский: То есть как это – вовсе из дворца? Вы шутите, дорогой Федор. Не сдав дежурства, отбыл из дворца? Значит, он в сумасшедший дом отбыл?

        Лакей: Не могу знать. Только они забрали свою зубную щетку, полотенце и мыло… Я же им газету ещё давал» (М. Булгаков)

     2.  – Ну, дядя-то твой? Он же что?

         —    Они ничего…(А.Чехов).

      В бурятском языке нет специальных местоимений 3-го лица, их функцию выполняют указательные местоимения. Как правило, бурятские лично-указательные местоимения не образуют контекстуальных значений. Они используются  только по своему прямому назначению – указывают на лица, не участвующие в данном речевом акте, или на предметы, находящиеся поблизости.  Но, как и в русском языке, бурятское  лично-указательное местоимение тэрэ (оно), используемое в качестве личного местоимения 3-го лица, может иметь значение это: Тэрэ ехэ hонин ушар юм  (Это очень интересная история). В некоторых случаях личное местоимение 3-его лица в бурятском языке может обозначать ситуацию, как, например, в предложении: Тэрэ аймшигтай! (Страшно!)

    Таким образом, проанализированный выше материал показывает: контекстуальные значения личных местоимений как в русском, так и бурятском языках создаются чаще всего за счет присущей только им экспрессии, символического смысла, вкладываемого автором речи в местоимение, замещения так называемых табуизированных слов; местоименных транспозиций. Данный разряд местоимений в обоих исследуемых языках способен воплотить в себе все виды лексических значений, присущих самостоятельным частям речи, но в русском языке  контекстуальные значения личных местоимений намного шире и богаче, чем в бурятском.      

Литература

1.                  Будагов Р.А. Человек и его язык М., МГУ,1974

2.                  Реформатский А.А. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., Наука, 1979

3.                  Голуб И.Б. Стилистика русского языка М., 2002.

Склонение личных местоимений 1-ого и 2-ого лица единственного и множественного числа

Русский язык

4 класс

Тема : «Склонение личных местоимений 1-ого и 2-ого лица единственного и множественного числа»

Учитель: Страмнова А.А.

16.03.2020

.

Задачи урока:

  • познакомиться со склонением местоимений 1-го и 2-го лица, с алгоритмом определения лица, числа и падежа;
  • научиться склонять местоимения 1 и 2-го лица, определять лицо, число и падеж местоимений, стоящих в косвенных падежах.

Словарная работа

М.талл, б.тинки, б.гатство, х.зяйство, с.лют, к.стрюля, т.релка, в.гон, экскурс.я, издал.ка.

ПРОВЕРКА

М е талл, б о тинки, б о гатство, х о зяйство, с а лют, к а стрюля, т а релка, в а гон, экскурс и я, издал е ка.

Норма оценки : Нет ошибок- «5»

  • 1 ошибка- «4»
  • 2 ошибки- «3»
  • 3 ошибки- «2»

Вторую оценку поставь за

каллиграфию и аккуратность!

Работа в группах

  Ответить на вопросы:

  • Над какой частью речи работаете

на уроках русского языка?

  • На что указывает эта часть речи?
  • Какого числа бывают?
  • Какого лица бывают? Привести примеры .

Прочитай таблицу. В каких падежах формы изменения личных местоимений 1-го и 2-го лица одинаковы?

Падеж

И. кто?

Местоимение

Я

Р. кого?

ТЫ

м е ня

Д.кому?

В. кого?

МЫ

т е бя

мне

м е ня

нас

т е бе

ВЫ

Т. кем?

нам

вас

т е бя

мной

П. о ком?

нас

вам

т о бой

обо мне

вас

нам и

о т е бе

вам и

о нас

о вас

Запомни правописание выделенных орфограмм в личных местоимениях 1-го и 2-го лица

Выполни упр. 118, стр.56 (найти и определить падеж, н.ф., лицо, число.)

Кто? я (И.п.)

вокруг кого? меня (Р.п.)

к кому? ко мне (Д.п.)

на кого? на меня (В.п.)

над кем? надо мной (Т.п.)

на ком? на мне (П.п.)

Обрати внимание!

Личные местоимения, стоящие в И.п., является в предложении подлежащим. Но местоимение может быть и второстепенным членом предложения, если оно стоит в одном из косвенных падежей.

Сделайте вывод:

Личные местоимения изменяются по падежам . При склонении личных местоимений изменяется форма местоимений .

Работа в парах:

Определи падеж, лицо, число личных местоимений:

С нас ( ……..),

без тебя (……… ),

о вас (учитель)( …….. ).

Образец.

С нас -( с кого?) Р.п.,

н.ф.-мы, 1л.,мн.ч.

С нас -( с кого?) Р.п.,

н.ф.-мы,

1л.,мн.ч.

Без тебя- ( без кого?)Р. п.,

н.ф.-ты,

2 л., ед. ч.

О вас (учитель )- ( о ком?)П.п.,

н.ф.-вы,

2 л., ед. ч.

Проверим и оценим себя:

Норма оценок :

« 5 »- нет ошибок

« 4 »-1,2 ошибки

« 3 »—3,4 ошибки

« — 5 и более ошибок.

Работа в парах:

Определи падеж личных местоимений:

Подошёл к (ты)-…,

надеюсь на (ты)-…,

встретился с (ты)-…,

рассказал о (ты)-….

ПРОВЕРКА

Подошёл (к кому?)к т е бе (Д.п.),

надеюсь (на кого?) на т е бя (В.п.),

встретился ( с кем?) с т о бой Т.п.),

рассказал ( о ком?) о т е бе (П.п.).

Проверь и оцени себя:

«5»- нет ошибок

«4»-1 ошибка

«3»-2 ошибки

«2»-3 ошибки

Начальная форма местоимения- это форма именительного падежа. Чтобы узнать лицо и число личных местоимений, которые употреблены в косвенных падежах, надо поставить местоимение в начальную форму.

Выполни упр. 124, стр.59

Образец. Спросил у тебя (Р.п.), …

Обрати внимание!

Предлоги с личными местоимениями пишутся раздельно:

к нам, от меня, перед тобой, о вас, обо мне.

1.Найди слово, которое можно заменить местоимением:

А)сделал

Б)белка

2.Укажи, где падеж местоимения указан верно:

А)написал для вас (П.п)

Б)пришёл к нам (Д.п.)

Тест

3.Укажи предложение, в котором местоимение является второстепенным членом:

А)О нас написали заметку в газете.

Б)Мы сходили в поход.

4.Укажи высказывание, которое считаешь неверным:

А)Обращаясь к незнакомым принято употреблять местоимение ты.

Б)Местоимения всегда пишутся раздельно с другими словами.

Тест:

Рефлексия

— Понравился  вам  урок?

-Какие задачи перед нами стояли?

-Удалось ли нам решить эти задачи?

-Что  нового  вы  узнали  о личных местоимениях?

-Пожалуйста, выразите свое отношение к уроку, употребив личное местоимение.

Домашнее задание:

Уч. стр. 58, упр.122 (найти местоимения, выписать их, определить лицо, число, падеж).

Р.т.стр.33-34

Спасибо за урок!

Молодцы!

Мы и они: использование первого и третьего лица в научных статьях

Написание текста от первоговторого или третьего лица называется точкой зрения автора. Когда мы пишем от первого лица, мы склонны персонализировать текст. То есть мы используем такие местоимения, как «я» и «мы». Это допустимо при написании личной информации, в журнале или в книге. Тем не менее, это не принято при написании научных статей.

Некоторых авторов при написании научных статей несколько сбивает с толку использование изложения точки зрения первого, второго или третьего лица. Поскольку при написании научных трудов использование второго лица избегается, основная путаница остается при использовании первого или третьего лица.

В следующих разделах мы обсудим использование и примеры точки зрения первоговторого и третьего лица.

Первое лицо

Точка зрения первого лица просто означает, что мы используем местоимения, которые относятся к нам в тексте. Это следующие местоимения (англ.):

  • I
  • We
  • Me
  • My
  • Mine
  • Us
  • Our
  • Ours

Используя их, мы представляем информацию на основе того, что «мы» нашли. В науке и математике эта точка зрения используется редко. Это часто считается несколько самовозвеличивающим и высокомерным. Важно помнить, что при описании результатов вашего исследования в центре внимания лежит исследование, а не лица, проводившие исследование. Когда вы хотите убедить читателя, лучше избегать личных местоимений. В дополнение к тому, что это звучит несколько высокомерно, может быть недооценена сила ваших выводов.

Например:

Based on my results, I concluded that A and B did not equal to C

В этом примере весь смысл исследования может быть неверно истолкован. Обсуждаемые результаты – это не результаты автора; они получены из эксперимента. Ссылаться на результаты в этом контексте некорректно и этого следует избегать. Чтобы сделать выражение более уместным, приведенное выше предложение можно изменить следующим образом:

Based on the results of the assay, A and B did not equal to C.

Второе лицо

Точка зрения второго лица использует местоимения, которые относятся к читателю. Это следующие местоимения:

Эта точка зрения обычно используется в контексте предоставления инструкции или совета, например, в инструкциях или сборниках рецептов. Причина использования второго лица состоит в том, чтобы привлечь читателя.

Например:

You will want to buy a turkey that is large enough to feed your extended family. Before cooking it, you must wash it first thoroughly with cold water.

Хотя это хороший метод для подачи инструкций, он не подходит для написания научных работ.

Третье лицо

Точка зрения третьего лица использует как собственные существительные, такие как имя человека, так и местоимения, которые относятся к отдельным лицам или группам (например, врачи, исследователи), но не обращаются напрямую к читателю. Местоимения, относящиеся к людям:

  • She
  • Her
  • Hers (притяжательная форма)
  • He
  • Him
  • His (притяжательная форма)
  • It
  • Its (притяжательная форма)
  • One
  • One’s (притяжательная форма)

Точка зрения третьего лица, относящаяся к группам, включает следующее:

  • Everyone
  • Anyone
  • Them
  • They
  • Their (притяжательная форма)
  • Theirs (притяжательная форма, множественное число)

Например:

Everyone at the convention was interested in what Dr. Johnson presented.

The instructors decided that the students should help pay for lab supplies.

The researchers determined that there was not enough sample material to conduct the assay.

В целом, в научных работах используется точка зрения третьего лица, но иногда встречается и сложный формат. Мы используем неопределенные местоимения, чтобы еще раз обратиться к субъекту, однако при этом следует избегать использования мужской или женской терминологии. Например:

A researcher must ensure that he has enough material for his experiment.

The nurse must ensure that she has a large enough blood sample for her assay.

Многие авторы пытаются решить эту проблему, используя местоимения «он или она», но это становится громоздким, и слишком много таких выражений могут отвлечь читателя. Например:

A researcher must ensure that he or she has enough material for his or her experiment.

The nurse must ensure that he or she has a large enough blood sample for his or her assay.

Эти проблемы могут быть легко решены путем использования множественного числа субъектов:

Researchers must ensure that they have enough material for their experiment.

Nurses must ensure that they have large enough blood samples for their assay.

Исключения из правил

Как упоминалось ранее, в научной литературе, в целом, используется третье лицо, но эти правила не такие уж и строгие. Сейчас в некоторых контекстах приемлемо использовать как первое, так и третье лицо, но это все еще под вопросом.

В феврале 2011 года в блоге Красноречивая наука, профессор Дэвид М. Шульц представил несколько мнений относительно того, может ли автор использовать различные точки зрения. Однако консенсуса, похоже, достигнуто не было. Некоторые считали, что старые правила должны оставаться для того, чтобы избежать субъективности, в то время, как другие полагали, что, если факты действительны, не имеет значения, какая используется точка зрения.

Первое или третье лицо: Что по этому поводу говорят журналы

В целом, в некоторых журналах приемлемо использование точки зрения первого лица в аннотациях, введениях, обсуждениях и выводах. Даже в этом случае избегайте использования «я» в этих разделах. Вместо этого используйте «мы», чтобы сослаться на группу исследователей, участвовавших в исследовании. Точка зрения третьего лица используется для написания разделов методов и результатов. Ключом к решению этого вопроса является последовательность; переключение же с одной точки зрения на другую в разделах рукописи может отвлекать, и это не рекомендуется. Лучше всегда проверять рекомендации для автора для конкретного журнала. Как только это будет сделано, убедитесь, что в вашей рукописи отсутствуют вышеуказанные или любые другие грамматические ошибки.

Вы являетесь единственным исследователем, участвующим в проекте написания своих тезисов или диссертации. Вы хотите избежать использования точки зрения первого лица, но в проекте нет других исследователей, поэтому местоимение «мы» не будет уместным. Что вы делаете и почему? Пожалуйста, поделитесь с нами своими соображениями в разделе комментариев ниже.

Местоимений | Lexico

Местоимения используются вместо существительного, которое уже упоминалось или уже известно, часто для того, чтобы не повторять существительное. Например:

Кейт устала, поэтому она легла спать.

Михаил взял детей с ему .

Забой Кирана находился близко к шахте .

Это — хорошая идея.

Что-нибудь может случиться.

Личные местоимения

Личные местоимения используются вместо существительных, относящихся к определенным людям или предметам, например I , me , mine , you , yours , his , her , ее , мы , они , или они .Их можно разделить на различные категории в зависимости от их роли в предложении:

Субъективные местоимения

Личные местоимения I , you , we , he , she, it , и они известны как субъективные местоимения, потому что они действуют как субъекты глаголов:

Она видела Екатерину.

Мы отвезли Ника домой.

Я помахал ей рукой.

Объективные местоимения

Личные местоимения me , you , us , him , her , it и их называются объектными местоимениями, потому что они действуют как объекты глаголов и предлоги:

Екатерина видела ее .

Ник поехал домой us .

Она помахала рукой мне .

Вот таблица с различными формами:

субъективный субъективный
ЕДИНСТВЕННЫЙ МНОЖЕСТВЕННЫЙ
субъективный субъективный
от первого лица I меня мы нас
второе лицо вы вы вы третье вы
оно они он / она / оно / они они их

Обратите внимание, что личные местоимения вы, и это остаются неизменными, используются ли они в субъективных или объективных ролях.

Притяжательные местоимения

Личные местоимения мое , ваше , ее , его , наше и их известны как притяжательные местоимения: они относятся к чему-то, что принадлежит говорящему или кому-то или что-то ранее упомянутое. Например:

Эта книга моя .

Взгляд Джона встретился ее .

Наша — это семейная ферма.

Возвратные местоимения

Возвратные личные местоимения включают я , сам , сама , сама , мы , сами и сами .Они используются для ссылки на предмет статьи, в которой они используются:

Я упал и поранил себя .

Дейзи подготовила сама к путешествию.

Дети должны были сами ухаживать за .

Обратно к классам слов (или частям речи).

Вас также может заинтересовать

«Я» или «я»?

Между вами и мной

«Он» или «она» в сравнении с «они»

См. Дополнительные сведения из классов Word

Советы по написанию: 8 типов местоимений

Местоимения для языка — это то же самое, что винты для плоской мебели: сначала они могут показаться незначительными, но без них все остальное развалится.

Это потому, что местоимения могут заменять другие существительные в предложении, избавляя нас от необходимости повторять одни и те же слова снова и снова. Но лучший термин для использования в любой момент зависит от ситуации, поэтому вам нужно понимать, как работают разные типы местоимений.

1. Личные местоимения

Личные местоимения используются вместо конкретного человека или предмета.

Существуют разные личные местоимения в зависимости от того, имеем ли мы в виду подлежащее или объект предложения, грамматическое лицо, пол и количество рассматриваемых вещей / людей:

Номер

Грамматическое лицо

Персональные местоимения

Тема

Объект

Особое число

1 ул Лицо

Я

Я

2 nd Человек

Вы

Вы

3 ряд человек

Он / Она / Оно

Его / Ее / Оно

Множественное число

1 ул Лицо

ср

США

2 nd Человек

Вы

Вы

3 ряд человек

Они

их

2.Демонстративные местоимения

Демонстративные местоимения используются вместо определенных вещей, чтобы показать, что мы обсуждаем. Например, в:

Мне не нравится тот , но мне нравится этот !

Считаете это полезным?

Подпишитесь на нашу рассылку и получайте советы по написанию от наших редакторов прямо на свой почтовый ящик.

Слова «то» и «это» указывают на определенные вещи по отношению к говорящему. «Это» (множественное число = «эти») используется для обозначения близлежащих вещей, в то время как «то» (множественное число = «те») относится к вещам далеко.

Как показано в мультяшных коровах на разных расстояниях.

3. Относительные местоимения

Мы используем относительное местоимение при описании существительного с точки зрения того, как оно соотносится с другим словом. Например:

Вы встретитесь лицом к лицу с человеком , который продал мир!

В приведенном выше слове «кто» является относительным местоимением, потому что оно помогает показать взаимосвязь между существительными «человек» и «мир», тем самым указывая на то, что мы имеем в виду конкретного человека.

«Я продал его за два боба и сигарету. Это казалось справедливой ценой.

Основные относительные местоимения для обозначения людей — это «кто» (субъект) и «кто» (объект). Другие ключевые термины в этой категории — это «который» (используется для обозначения вещей) и «это» (используется для обозначения людей или вещей).

4. Взаимные местоимения

Взаимные местоимения выражают взаимоотношения или действия. В английском языке мы используем для этой цели «друг друга» и «друг друга». Например:

Ширли и Джек заботятся друг о друге .

Здесь «друг друга» показывает, что отношения между существительными «Ширли» и «Джек» взаимны (т.е., идет двумя путями). Альтернативой было бы написать «Ширли заботится о Джеке, а Джек присматривает за Ширли», что позволит легко увидеть, насколько важны местоимения для лаконичного письма!

Если вы еще не видели The Apartment , вам обязательно стоит.

5. Неопределенные местоимения

Как следует из названия, неопределенные местоимения используются при обращении к чему-то неспецифическому (например, «все» или «все») или чему-то неизвестному (например, «кто-то» или «что-то»).Их можно разбить на местоимения единственного, множественного и единственного / множественного числа:

Номер

Примеры

Единственное число

другой, кто угодно, кто угодно, что угодно, каждый, любой, все, ни один, никто, никто, ничего, кто-то

Множественное число

оба, несколько, много, другие, несколько

Единственное / Множественное число

все, любое, еще, большинство, нет, некоторые, такие

От того, является ли неопределенное местоимение единственным или множественным числом, зависит, с какими глаголами они используются.Например, в фразе «у каждого торта есть вишенка на вершине» мы используем глагол единственного числа «имеет», чтобы соответствовать неопределенному местоимению единственного числа «каждый». С другой стороны, в словах «у многих тортов сверху вишни» мы используем глагол множественного числа «иметь», чтобы соответствовать местоимению множественного числа.

Неопределенные местоимения также немного отличаются от других местоимений тем, что они часто полностью заменяют другие существительные, а не относятся к существительному, которое использовалось ранее (например, нам не нужно называть каждого человека в комнате, прежде чем мы сможем назвать их как «все в комнате»).

6. Вопросительные местоимения

Вы будете рады услышать, что вопросительные местоимения немного проще. Это местоимения, которые мы используем, чтобы задавать вопросы, такие как «кто» или «что»:

Кто разбил эту лампу? И , что мы будем с этим делать?

Мы используем «кто» (субъект), «кто» (объект) и «чей» (притяжательный), когда обращаемся к людям, в то время как мы можем использовать «какие» и «что», чтобы задавать вопросы о людях или вещах.

7. Возвратные местоимения

Возвратные местоимения используются, когда подлежащее предложения также является объектом предложения, например, в:

Я ударил себе по лицу .

Здесь «я» используется как объект предложения (вещь, которую ударили кулаком) и отсылает обратно к субъекту «я» (вещь, которая наносит удар). Другие возвратные местоимения включают:

  • Singular — я, себя, себя, сама, сама
  • Множественное число — себя, себя, себя

Как видите, эти термины образованы добавлением «-self» (единственное число) или «-self» (множественное число) к личному местоимению.

8. Интенсивные местоимения

Интенсивные местоимения на самом деле те же слова, что и возвратные местоимения, но действуют по-другому. В этом случае они добавляют ударение, как в предложении:

Все местоимения освоила сама !

Здесь «сама» относится к подлежащему предложения («она»), чтобы подчеркнуть, что достижение принадлежит только ей. Как и в случае с возвратными местоимениями, описанными выше, интенсивные местоимения образуются путем добавления «-self» (единственное число) или «-self» (множественное число) к личному местоимению.

И вот так! Это разные типы местоимений. Если вам все еще трудно понять, когда использовать определенные термины, вычитка вашей работы — отличный способ получить обратную связь и улучшить свой стиль письма.

Существует более 100 местоимений. Вот полный список…

Список местоимений, плюс определения для каждого типа местоимения. Прокрутите до конца, чтобы увидеть полный список местоимений.

Что такое местоимение?

Местоимения — одни из самых полезных слов в английском языке.Они используются вместо существительного, чтобы его не называли дважды. Например: Сюзи бросила бумеранг, и он вернулся к ней. В этом предложении «это» — местоимение, представляющее бумеранг, а «ее» — местоимение, относящееся к Сюзи. Без местоимений мы бы сказали, что Сьюзи бросила бумеранг, и бумеранг вернулся к Сюзи. Как бы мы вообще сказали «мы» без местоимений?

Вот полное определение.

Определение местоимения

В английском языке — часть речи, используемая в качестве замены предшествующего существительного, которое ясно понимается и с которым оно согласуется по личности, числу и полу.Местоимения классифицируются как личные ( я, мы, вы, он, она, оно, они ), указательные ( это, эти, те, те ), родственники ( кто, который, тот , как ), неопределенный ( каждый, все, каждый, любой, один, оба, любой, такой, кто-то ), вопросительный ( кто, который, какой ), рефлексивный ( я, сама ), притяжательный ( мой, ваш, его, ее, их ).Есть также местоименное прилагательное , иногда называемое притяжательными прилагательными ( мой, ваш, его, ее, наш, их ).

1. Личные местоимения / подлежащие местоимения

Вы уже знаете подлежащие местоимения, даже если не знали, как они называются. Предметные местоимения используются для замены подлежащего в предложении. Вы также можете увидеть их, называемые «личными» местоимениями, поскольку они обозначают говорящего ( я, я, мы, нас ), человека, с которым разговаривали ( вы, ), или человека или предмет, о котором говорилось ( он, она, оно, они, он, она, они ).Следующие часто используемые слова являются предметными местоимениями:

  • I
  • we
  • you (единственное и множественное число)
  • he
  • she
  • it
  • they

Примеры личных местоимений

I скоро.

Вас добро пожаловать.

Она новая учительница.

Он говорит на трех языках.

Они очень приветливые соседи.

2. Объектные местоимения

Объектные местоимения используются как объект глагола или предлога.

  • меня
  • нас
  • вы (единственное и множественное число)
  • ее
  • он
  • это
  • их

Примеры местоимений объекта

Они предложили мне поездку. («Я» является объектом глагола «предложил».)

Это письмо адресовано мне . («Я» — объект предлога «к.»)

Они дали нам бесплатных билета на шоу. (» Нам «является объектом глагола» дал «)

3. Притяжательные местоимения

Притяжательное местоимение обозначает право собственности и может заменять словосочетания с существительными.

  • мое
  • наше
  • ваше (единственное и множественное число)
  • ее
  • его
  • их

Примеры притяжательных местоимений

Зеленые перчатки мои .

.

Красный дом — их .

Притяжательные прилагательные / Pronominal прилагательные

«Pronominal» описывает нечто, напоминающее местоимение, как указание человека, места или предмета, при этом функционируя в основном как другая часть речи. Местоимение прилагательное — это прилагательное, напоминающее местоимение. «Она» в слове «ее машина» — местоименное прилагательное.

4. Возвратные местоимения

Возвратные местоимения могут быть самой простой группой для запоминания, потому что все они имеют одну общую черту: окончание «я» или «я».«Это потому, что возвратные местоимения показывают, как действия вышеупомянутого человека или группы влияют на него или на нее (или на них).

  • я
  • себя
  • сама
  • сам
  • сама
  • сама
  • сама
  • сама

Примеры возвратных местоимений

Я купил себе новую машину.

Этот человек много думает о себе .

Мы можем обмануть самих себя .

5. Интенсивные местоимения

Интенсивные и возвратные местоимения на самом деле являются одними и теми же словами (заканчивающимися на «я» или «я»), но они по-разному действуют в предложении. Интенсивные местоимения не только относятся к ранее упомянутому человеку или людям, но они также подчеркивают. Как следует из названия, они усиливаются.

  • сам
  • сам
  • сам
  • сам
  • сам
  • сам
  • себя
  • сам

Интенсивные примеры местоимений

Я сам был уверен в фактах.

Беда в самой машине .

Повара сами едят после того, как все гости закончили.

6. Неопределенные местоимения

Как следует из слова «неопределенный», эти местоимения не определяют идентичность своих референтов. Они более расплывчаты, чем другие местоимения.

  • все
  • другой
  • любой
  • любой
  • любой
  • любой
  • оба
  • каждый
  • либо
  • все
  • ни один
  • все
  • все
  • несколько
  • большинство
  • несколько
  • никто
  • нет
  • никто
  • ничего
  • один
  • другой
  • другой
  • несколько
  • какой-то
  • кто-то
  • кто-то
  • оба что-то
  • 90finite21
были кандидатами.

Никто не дома.

Несколько рабочих ушли домой больными.

7. Демонстративные местоимения

Демонстративные местоимения указывают на конкретного человека или предмет.

Примеры демонстративных местоимений

Меня не особо интересуют эти .

Кто , что ?

Такие — военное счастье.

8. Вопросительные местоимения

Эта группа местоимений задает вопрос, какой индивидуальный референт или референты подразумеваются в остальной части предложения.

  • что
  • что угодно
  • которое
  • в зависимости от
  • кто
  • кто угодно
  • кого
  • кто угодно
  • чей

Вопросительные местоимения

22 906 Кто оставил примеры?

Какие из этих ваши?

Делайте как хотите, хотите.

9. Относительные местоимения

Относительные местоимения вводят зависимое предложение и относятся к антецеденту (просто слову или фразе, к которым относится местоимение).Например, , который в ребенок, который носит шляпу или тот в доме, в котором вы живете.

  • как
  • что
  • что
  • что угодно
  • которое
  • в зависимости от того, что
  • who
  • кто угодно
  • кто
  • кто угодно
  • чей

Примеры относительных местоимений

Автомобиль , у которого спустила шина , необходимо буксировать.

Посетитель , который зашел вчера , оставил свой номер телефона.

Делайте как хотите, .

10. Архаические местоимения

Есть несколько местоимений, которые вышли из общего употребления, но часто встречаются в старых текстах, так что все еще есть хороший шанс, что вы с ними встретитесь. «Тебя» — старое слово, означающее «ты», используемое только при обращении к одному человеку, в то время как «твой» — старое слово для «твоего». «Твое» указывает на то, что принадлежит тебе.

Архаические примеры местоимений

Ты не убий.

С этим кольцом я ты женился.

Твое имя ненавистнее твоего лица.

К твоему самому быть правдой.

Список всех местоимений

Есть ли какие-то местоимения, которые мы пропустили?

Персональное местоимение — обзор

Влияние во взаимодействии человека и робота

Раннее исследование взаимодействия человека и робота ( HRI ) показало, что люди склонны «персонифицировать» компьютеры (Scheibe & Erwin, 1979).Субъекты в исследовании Шайбе и Эрвина использовали личные местоимения («ты» или «он / она») для компьютеров и были очень эмоционально вовлечены в простую стратегическую игру с компьютером. Такое поведение не было связано с реальной производительностью игры, показывая диссоциацию между нормативным, рациональным взаимодействием с компьютером и конкретными социально-эмоциональными реакциями пользователя-человека. В соответствии с этими выводами, Ривз и Насс (1996) разработали теорию уравнения средств массовой информации , которая утверждает, что, поскольку взаимодействие человека с машиной является естественным и социальным по своей природе, правила взаимодействия человека и человека также применимы к взаимодействиям человека с машиной.

Опираясь на идеи теории уравнения среды, Насс и его коллеги (Nass & Moon, 2000; Nass, Moon, Morkes, Kim, & Fogg, 1997b; Nass, Steuer, Henriksen, & Dryer, 1994) демонстрируют, что люди-пользователи склонны взаимодействовать с компьютерами, как если бы они были независимыми социальными субъектами ( компьютеров в качестве социальных субъектов , CASA ). Теория CASA, во-первых, утверждает, что люди используют те же правила и эвристику при взаимодействии с компьютером, что и при взаимодействии с людьми, а во-вторых, будучи «бездумными», человеческие акторы не осознают своего поведения по отношению к компьютерам.Используя теории социальной психологии и эмпирические тесты, ряд исследований подтвердил идеи, лежащие в основе CASA. Например, в выборках студентов определенные стереотипы, которые, как предполагалось, применимы только к людям, также использовались при взаимодействии с компьютерами. Например, в одном исследовании (Nass, Moon, & Green, 1997a) участники демонстрировали стереотипное гендерное поведение при взаимодействии с компьютером мужским, женским или нейтральным голосом. В другом исследовании (Nass, Isbister, & Lee, 2000) участникам были показаны видеозаписи людей той же или другой этнической принадлежности.В одном случае им сказали, что они взаимодействуют с человеком, в другом — они думали, что взаимодействуют с программным агентом. В обоих случаях участники продемонстрировали стереотипные внутригрупповые предпочтения. Из подобных исследований был сделан вывод, что люди бездумно реагируют на социальные сигналы, независимо от того, исходят они от машины или нет.

Модель CASA утверждает, что люди будут иметь тенденцию взаимодействовать с компьютерами, как если бы они были людьми, даже если компьютеры совсем не похожи на них.Насс и Мун (2000) добавляют, что тенденция человека-пользователя проявлять человеческое поведение по отношению к машине возрастает, когда степень человеческого сходства (например, персонализированный интерфейс; использование языка; отображение человеческого лица; выражение эмоций; интерактивность) увеличивается.

Идея о том, что подобие человека в машине увеличивает склонность человека к позитивному взаимодействию с ней, также была выдвинута в других исследованиях взаимодействия человека и робота (см., Например, Cappella & Pelachaud, 2002).Исследования Брюса, Нурбахша и Симмонса (2001) показали, что люди более склонны к взаимодействию с роботом, если у него человеческое лицо и если он двигает головой (подвижный экран). Факторами, которые способствуют человеческой тенденции антропоморфизировать роботов, являются независимое движение (см., Например, Tremoulet & Feldman, 2000) и лицо с глазами (см. Scassellati, 2002). Однако подобие человека имеет свои пределы, как показывают исследования с использованием гипотезы сверхъестественной долины .Гипотеза сверхъестественной долины, первоначально предложенная японским робототехником Масахиро Мори (1982), утверждает, что люди положительно реагируют на увеличение человеческого сходства роботов, но в случае небольшого отклонения от идеального человеческого подобия они имеют тенденцию реагировать пренебрежительно. Эмпирические исследования последних лет позволили проанализировать эффект сверхъестественной долины с различных точек зрения, например, с точки зрения развития (Lewkowicz & Ghazanfar, 2012) и с помощью отслеживания взгляда (Cheetham, Pavlovic, Jordan, Suter, & Jäncke, 2013), а также функциональная визуализация мозга (Cheetham, Suter, & Jäncke, 2011).

Однако пока мало доказательств того, что люди действительно эмоционально реагируют на роботов. Исследования, изучающие эмоциональные реакции людей при нанесении вреда роботу или наблюдению за тем, как роботу причиняют вред (Bartneck & Hu, 2008; Rosenthal-von der Pütten, Krämer, Hoffmann, Sobieraj, & Eimler, 2013; Slater et al., 2006), продемонстрировали, что готовность участников «навредить» роботу выше, чем их готовность причинить вред человеку в классическом эксперименте Милграма, и что почти все участники были готовы уничтожить робота, чего они, вероятно, не стали бы, если бы это был «Настоящее» живое существо.На первый взгляд, эти результаты могут противоречить идее человеческого сходства во взаимодействиях человека и робота. Но в то же время почти все здоровые участники сообщали об одних и тех же негативных чувствах, тех же моральных опасениях, а также о том же возбуждении и стрессе, которые они испытали бы, если бы их попросили причинить вред или убить живое существо, даже если «пострадал». робот — это всего лишь робот с функциональным, неэмоциональным воплощением. Розенталь-фон дер Пюттен и др. (2013) утверждают, что эта эмоционально-поведенческая диссоциация происходит из-за осознания того, что никакого реального вреда не наносится, потому что робот не является живым существом, и что это самооправдание компенсирует эмоциональную реакцию.Также было продемонстрировано, что люди приписывают роботам эмоциональные состояния и соответствующим образом корректируют свое поведение (Eimler, Krämer, & von der Pütten, 2011). Эти результаты согласуются с выводом, сделанным в упомянутом выше исследовании Шайбе и Эрвина, о том, что существует диссоциация между рациональным поведением, с одной стороны, и социально-эмоциональной реакцией, с другой. Одно из объяснений, которое может объяснить эти, казалось бы, противоречивые результаты, — это содержание ментальных моделей, которые люди используют при рассмотрении роботов.Эти ментальные модели содержат схемы, убеждения и эвристики, определяющие категорию объектов, к которой принадлежит рассматриваемый объект. Они формируются автоматически, когда новый объект вызывает извлечение опыта и знаний из долговременной памяти, которые определяют реакцию на рассматриваемый объект (см. Gentner & Markman, 1997, для получения дополнительной информации о задействованных когнитивных процессах). Комбинируя эти переживания и знания, ментальная модель объекта возникает более или менее мгновенно в течение первых двух минут взаимодействия (Powers & Kiesler, 2006).Предполагается, что сигналы запускают одновременный поиск, независимо от того, являются ли извлеченные категории взаимоисключающими (Hintzman, 1986). Таким образом, ментальная модель робота вполне может содержать характеристики, типичные для механических роботов и живых существ одновременно. Поскольку ментальные модели включают как эмоции, так и рассуждения, интеграция разрозненных характеристик в одну ментальную модель может объяснить диссоциацию между рациональным поведением и социально-эмоциональной реакцией (см. Kiesler & Goetz, 2002; Powers & Kiesler, 2006).

Хотя рациональные реакции на механические свойства робота иногда кажутся сильнее эмоциональных реакций на его естественные особенности, это не всегда так. Ряд исследований (Kidd, Taggart, & Turkle, 2006; Klamer & Ben Allouch, 2010; Turkle, 2005; Wada, Shibata, Saito, Sakamoto, & Tanie, 2005) подтверждают, что люди проявляют сочувствие к роботу, заботятся о нем и формируют привязанности, напоминающие привязанности настоящих животных и человеческих младенцев. Интересно, что Кидд и соавт.(2006) сообщают, что большинство пожилых участников интервенционного исследования с роботоподобным роботом сообщили, что не удосужились ответить на вопрос, жив ли робот или нет, но тем не менее им понравилось. Об отрицательных эмоциональных реакциях сообщается у ряда жителей домов престарелых, которые боятся взаимодействия с роботоподобным животным, потому что они беспокоятся, что он может укусить (хотя это в основном сообщается для людей с деменцией), или испытывают стресс, когда от них ожидается взаимодействуют с роботом-животным или младенцем в течение длительного периода времени, потому что чувствуют, что ответственность для них слишком велика.

В целом исследования HRI показывают, что люди, как правило, взаимодействуют с компьютерами и роботами так же, как и с людьми. Чем больше человеческое сходство, тем сильнее склонность человека-пользователя реагировать на машину, как если бы она была живым существом. Однако эта тенденция резко и внезапно снижается, когда робот почти, но не полностью, неотличим от реального живого существа, и на смену ей приходят отталкивающие эмоциональные реакции. Эти отношения усложняются тем, что немногочисленные исследования эмоций по отношению к роботам показывают, что, хотя люди действительно проявляют сочувствие к роботам, заботятся об их благополучии и формируют привязанности, напоминающие привязанности к реальным животным или младенцам, когнитивное мышление может компенсировать эти тенденции.Возможным объяснением противоречивых результатов может быть формирование ментальных моделей роботов, которые содержат аспекты как машин, так и живых существ.

WALS Online — Глава Вежливость Различия в местоимениях

1. Вежливость в местоимениях

Карта 45A касается различий вежливости в личных местоимениях, а точнее в местоимениях второго лица. Это явление особенно хорошо изучено в европейских языках. В немецком языке, например, существует тройное различие между вторым лицом единственного числа du ‘you.sg.familiar ‘, второе множественное число ihr ‘ you.pl.familiar ‘и второе лицо вежливо Sie ‘ you.honorific ‘, которое не различает числа. Вежливое местоимение Sie — это форма обращения по умолчанию среди взрослых немцев, которые не находятся в тесных социальных отношениях друг с другом. Если они родственники, женаты, близкие друзья, коллеги по профессии или студенты университета, они, скорее всего, будут использовать знакомый du для обращения друг к другу. Использование du и Sie является симметричным (тот, кто дает Sie (или du ), также получит его), за одним исключением: взрослые обращаются к детям и подросткам с помощью du , но получают Sie. .

Упрощенный пример использования немецкого языка du и Sie , приведенный здесь, демонстрирует, что одно грамматическое различие (знакомое и вежливое) соответствует сложному набору прагматических правил и социальных контекстов, определяющих выбор между двумя формами. Кроме того, прагматические правила, определяющие выбор du и Sie , не идентичны правилам других языков с бинарной вежливостью в местоимениях.Хотя существует значительная степень совпадения факторов обусловливания использования du и Sie на немецком языке, tu (you.sg.fam) и vous (you.hon) на французском языке и ty (you.sg.fam) и vy (you.hon) в русском языке, также есть существенные прагматические различия. Например, на французском языке к свекрови продолжает обращаться (новый) зять или невестка в вежливой форме vous , тогда как на немецком языке свекровь всегда получает знакомую форму от (нового) зятя / невестки.В русском языке использование ty и vy также обусловлено аффективным отношением между собеседниками, темой и контекстом дискурса (ср. Friedrich 1966, 1972). Собеседники могут перейти от вежливой формы обращения к знакомой и обратно с определенными прагматическими эффектами. Это невозможно в разговоре с немецкими собеседниками. Как только два немецких собеседника договорились о знакомой форме обращения, они не могут вернуться к вежливой форме.

2. Определение ценностей вежливости

Сфера применения этой главы ограничивается различиями вежливости в местоимениях второго лица: различия вежливости в местоимениях первого и третьего лица исключаются (обзор различий вежливости в местоимениях первого и третьего лица см. В Shibatani 1998 и Helmbrecht 2002: ch. 8, 10). Кроме того, рассматриваются только ссылочные выражения, которые можно отнести к личным местоимениям. Для большинства языков в выборке это не вызывает никаких проблем, поскольку рассматриваемые формы являются частью хорошо организованной парадигмы структурно и распределительно схожих форм.Однако проблема возникает в некоторых языках Юго-Восточной Азии, таких как тайский, бирманский и вьетнамский, где личные местоимения не составляют легко идентифицируемый класс слов. Скорее, существует континуум, простирающийся от формально используемых форм, напоминающих европейский тип личных местоимений, до форм, более похожих на существительные. В этих случаях принимаются во внимание только те формы, которые используются исключительно для ссылки от второго лица, независимо от того, используются ли они также как существительные.Например, во вьетнамском языке существует большой класс родственных существительных, таких как anh «старший брат» и ông «дедушка» (ср. Cooke 1968: 127-130), которые часто используются в местоименной функции. Но их можно использовать для ссылки от первого и третьего лица, а также для ссылки от второго лица. Поэтому эти существительные исключены из базы данных. Напротив, другие формы, которые этимологически являются существительными, приобрели ссылку исключительно на второе лицо с определенной ценностью вежливости.Часто именное и местоименное употребления сосуществуют. Эти формы включены в базу данных.

Не было сделано различий между связанными местоименными аффиксами и местоимениями, которые являются свободными независимыми словами. Языки со связанными местоимениями, указывающими на степень уважения, встречаются в Мезоамерике, например на языках науатль (уто-ацтекский) и микстекский (ото-мангеский).

Значения для этой карты указаны в поле значений:

Значения карты 45A. Вежливость в местоимениях
Перейти на карту
Значение Представление
Местоимения второго лица не различают вежливость 136
Местоимения второго лица кодируют бинарное различие вежливости 49
Местоимения второго лица кодируют множественные различия вежливости 15
Местоимения второго лица в основном избегают из соображений вежливости 7
Итого: 207

Четыре почетных значения местоимений второго лица объясняются в следующих разделах.

2.1. Никаких различий в вежливости

Это значение функции говорит само за себя. Языки, которым присвоено это значение, не имеют личных местоимений в своих парадигмах, которые используются для выражения различной степени уважения или близости к адресату.

2.2. Бинарные различия вежливости

Это значение признака охватывает все языки с отличием европейского типа вежливости (немецкий du / Sie , французский tu / vous , русский ty / vy ).В этих языках существует парадигматическая оппозиция между одним интимным или знакомым местоимением обращения и другим, выражающим уважительное обращение. Такое бинарное различие также может быть выражено несколькими разными местоимениями. Например, может случиться так, что два разных местоимения, указывающих на одинаковую степень уважения, используются в разных диалектах. Так обстоит дело с wy и Pan / Pani на польском языке: первый используется в сельской местности, второй — в городских (см.Mühlhäusler and Harré 1990: 145-150). Или разные местоимения уважения могут использоваться в разных грамматических контекстах, например одно — свободное местоимение, выполняющее все грамматические функции, другое — обязательный клитик только в функции подлежащего. Так обстоит дело с таба (австронезийский язык; Индонезия) meu (2.sg.hon free местоимение) и h = (2.sg.hon clitic местоимение) (ср. Bowden 2001: 187-189). Критичным для этого почтительного типа является то, что местоимения не указывают более чем на одно различие вежливости.

2.3. Множественные знаки отличия вежливости

Это значение признака охватывает все языки, которые демонстрируют две или более степеней вежливости в пределах местоименной парадигмы. Эти системы редко встречаются в кросс-лингвистическом отношении. Типичный пример можно найти в маратхи (индоарийский язык; Индия). Существует форма , используемая для членов семьи и близких людей, две формы с одинаковой степенью уважения te и he (2.sg.hon) для людей с более высоким социальным статусом, а также экстра вежливая форма āpaṇ (2.sg.hhon) для священников и учителей и в очень формальном контексте (см. Pandharipande 1997: 375-94).

2.4. Избегание местоимения

Это значение признака является наиболее трудным для определения из четырех, и оно терминологически значительно отличается от первых трех. Названия первых трех значений описывают категориальный признак исследуемых местоименных парадигм. Термин «избегание местоимений», однако, описывает стратегию использования местоимений, которая влияет на общую форму парадигмы.Языки Восточной и Юго-Восточной Азии, такие как японский, бирманский и тайский, очень чувствительны к вежливости при использовании языка и грамматике. Говорящим приходится лингвистически учитывать множество социальных различий. Социальные различия между говорящим и слушателем могут отражать относительный возраст, родство, социальное положение, близость и другие социальные особенности. С лингвистической точки зрения одна из наиболее важных стратегий вежливости — избегать прямого обращения к людям. Эта стратегия негативной вежливости (ср.Brown and Levinson 1987: 129ff.) Является функциональным фоном возникновения различий вежливости в местоимениях в европейских языках, и действительно имеет место в языках как с грамматическими различиями вежливости, так и без них. Однако особенность языков (юго) восточной Азии заключается в том, что личные местоимения вообще не используются в вежливом обращении — вместо этого используются термины статуса и родства, титулы и другие сложные именные выражения. Влияние этой стратегии на форму местоименных парадигм в этих языках состоит в том, что вежливые местоимения обращения встречаются редко.Если есть местоимения второго лица, они используются для обращения к равным и подчиненным в обществе. Вежливые формы обращения, например для обращения к начальству в большинстве своем не относятся к классу личных местоимений в этих языках. Поскольку дискриминация отдельного класса личных местоимений не так очевидна, как в европейских языках, например Что касается бинарных парадигматических противопоставлений, я предпочитаю определять значение этой особенности в терминах общей стратегии, вместо того, чтобы использовать термин, который предполагает парадигматические обобщения для этих языков, которые обязательно были бы расплывчатыми и трудными для измерения.

3. Частоты и пространственное распределение

Кросс-лингвистический обзор различий вежливости в местоимениях показывает, что это не маргинальная грамматическая особенность языков мира. Около трех четвертей языков не имеют различия в личных местоимениях. Но из оставшейся четверти, у которых действительно есть различия вежливости в местоимениях второго лица, две трети имеют бинарное различие вежливости, около десяти процентов имеют множественные различия вежливости и около двадцати процентов должны быть отнесены к языкам, которые выражают вежливость посредством избегания местоимений.Эти цифры основаны на более репрезентативном подмножестве языков, чем использованная фактическая выборка из 207 языков. Выборка из 207 языков несколько смещена в сторону европейских и (юго) восточноазиатских языков, где различия вежливости в местоимениях — широко распространенное явление.

Географическое распределение различных почтительных типов по языкам мира неравномерно. Как ясно показывает карта, есть большие области, где различия вежливости в местоимениях полностью отсутствуют, а есть области, где это явление встречается с поразительной плотностью.Области, где вежливость не является категорией личных местоимений, — это Северная и Южная Америка, Новая Гвинея, Австралия и большая часть Африки.

Прономинальные парадигмы с разграничением бинарной вежливости (значение два) встречаются повсюду, но имеют очаг в Европе и прилегающих регионах.

Множественные различия вежливости (значение три) в местоимениях редки, но встречаются преимущественно в языках Южной Азии и соседних регионов. Эту особенность можно считать определяющей особенностью этой области.Во многих языках используется местоимение множественного числа второго лица для первой степени вежливости и местоимение от третьего лица или возвратное местоимение для выражения следующей более высокой степени вежливости. Форма второго лица единственного числа обычно зарезервирована для близких равных, членов семьи и низших.

Избегание местоимения (значение четыре) — отличительная черта региона Юго-Восточной Азии. В таких языках, как тайский, бирманский, вьетнамский и другие, часто отсутствует вежливое местоимение от второго лица, но есть много форм для обозначения равных, низших или для невежливого использования.Эти лексические пробелы в отношении вежливых местоимений второго лица характерны для парадигм этих языков.

4. Лингвистическая вежливость: теоретические вопросы

Очень влиятельной попыткой дать общий отчет об использовании вежливых местоимений второго лица является Brown and Gilman (1960). Основная идея состоит в том, что использование знакомых / вежливых местоимений второго лица (в европейских языках) во многом определяется двумя не полностью независимыми макросоциологическими параметрами: властью и солидарностью.Вежливые местоимения могут использоваться для обращения, когда существует разница в социальном статусе и престиже собеседников; асимметричное использование местоимений второго лица отражает разницу в социальной власти собеседников. Этот параметр кажется актуальным для немецкого языка только в отношении использования du и Sie между взрослыми и детьми. Параметр солидарности относится к социальной дистанции собеседников. Если они незнакомы, между двумя собеседниками существует большая социальная дистанция, чем если бы они были членами одной социальной группы, такой как семья, школа, профессиональная организация и т. Д.Вежливые местоимения используются, если социальная дистанция велика, знакомые аналоги используются, если социальная дистанция меньше. Использование немецкого du / Sie в значительной степени отражает различия в этой шкале. Использование местоимений на основе солидарности всегда симметрично (критический обзор этого подхода см. В Agha 1994).

Теория, которая объединила два параметра Брауна и Гилмана, но гораздо шире по своим масштабам, — это Браун и Левинсон (1987). Их теория пытается дать общее объяснение (лингвистической) вежливости, основываясь на социально-психологическом понятии лица.Лицо описывается как «общественное представление о себе, которое каждый член хочет заявить о себе» (Brown and Levinson 1987: 61). Это публичное представление о себе, лицо, является частью личности каждого человека и связано с тем, как человек хочет, чтобы его видели и относились к нему другие в обществе. Основная идея Брауна и Левинсона состоит в том, что существует множество типов речевых актов и высказываний, которые угрожают личным потребностям адресата.

Избегание прямого (лингвистического) упоминания адресата в контексте высказываний, угрожающих лицу, является основной функциональной мотивацией для разработки вежливых референтных выражений, таких как vous на французском языке и Sie на немецком языке.Местоимение 2pl vous во французском языке, по-видимому, исторически вошло в употребление как вежливая форма обращения в единственном числе, поскольку оно делает обращение менее прямым и менее конкретным (см. Malsch 1987, Helmbrecht 2002, 2003). Другими возможными диахроническими источниками вежливых местоимений второго лица являются местоимения первого лица множественного числа (например, в айнах (Япония)), указательные местоимения (например, в сингальском (индоарийский; Шри-Ланка)), возвратные местоимения (например, в венгерском языке). ), а также существительные и именные выражения, обозначающие социальный статус (как в испанском языке).Все эти источники вежливых местоимений от второго лица избегают прямого упоминания от второго лица в том смысле, что они изначально требовали некоторого прагматического вывода, прежде чем они стали общепринятыми в качестве вежливых средств для местоимения. Более подробно о функциональных аспектах грамматикализации вежливых местоимений второго лица см. Helmbrecht (2002: гл. 9).

5. Выводы

Неравномерное распределение различий вежливости в местоимениях в разных языках мира предполагает, что есть и другие обусловливающие факторы, которые необходимо принимать во внимание.Языковой контакт и социальная и культурная склонность к принятию языковых средств, которые используются для выражения вежливости на соседних языках, пользующихся высоким авторитетом, кажутся более важными как определяющий фактор, чем общий функциональный фон вежливого использования языка. Именно эта социальная и культурная предрасположенность принимающего общества ответственна за выбор определенных форм в качестве форм вежливости.

Местоимения от первого лица — Определение и примеры

В английской грамматике местоимений первого лица — это местоимения, которые относятся к говорящему или писателю (единственное число) или к группе, которая включает говорящего или писателя (множественное число).

В современном стандартном английском это местоимения от первого лица:

Кроме того, мой и наш являются притяжательными детерминаторами от первого лица в единственном и множественном числе.

Примеры и наблюдения

  • «Он направляет свет вдоль берега, чтобы найти наши следы и последовать за ними обратно, но единственные отпечатки, которые он может найти, — это мои .« Вы, должно быть, отнесли туда меня, », — говорит он.
    » I смеяться над мыслью о том, что я его несу, над невозможностью, а затем понимаешь, что это была шутка, и я понял.
    «Когда снова выйдет луна, он выключит лампу, и мы, , легко найдем путь , который мы, , прошли через дюны».
    (Клэр Киган, «Фостер». Лучшие американские рассказы 2011 г. , изд. Джеральдин Брукс. Хоутон Миффлин, 2011 г.)
  • «У наших людей есть поговорка:« Наш — это наш , но мой ». это , моя . В эту знаменательную эпоху нашей политической эволюции каждый город и деревня борются за обладание тем, о чем можно сказать: «Это шахта Мы, , счастливы сегодня, что мы, , получили такое бесценное имущество в лице нашего прославленного сына и почетного гостя». отвел ее в мою комнату, где мы провели безбрачную ночь, Клара судорожно спала у меня на руках. Утром она попросила меня, , подружиться с ней и принести ее холсты, рисунки, записные книжки и чемоданы в Le Grand Hôtel Excelsior.»
    (Мордехай Ричлер, Версия Барни, . Chatto & Windus, 1997)
  • » Одно дело — верить в доброго старого Бога, Который позаботится о нас, с высокого положения власти, которое мы сами никогда не мог начать достигать ».
    (М. Скотт Пек, Меньше путешествованная дорога, . Simon & Schuster, 1978)
  • « В моей душе Я, , не соответствую: не могу соответствовать. Все они хотели бы убить несоответствующего мне .Это я сам ».
    (Д.Х. Лоуренс, Мальчик в кустах, , 1924)
  • Отсутствие местоимений от первого лица в академическом письме
    -« В письменном тексте сначала используется . Персональные местоимения обычно обозначают личные рассказы и / или примеры, которые часто считаются неуместными в академической литературе. Многие исследователи академического дискурса и прозы отмечают крайне обезличенный и объективный характер академической прозы, требующей «эвакуации авторов» (Johns, 1997, p.57) ».
    (Эли Хинкель, Преподавание академического письма на английском языке: практические методы в словарном запасе и грамматике . Лоуренс Эрлбаум, 2004 г.)
    -« В ваших статьях основное внимание уделяется идеям, а не вам. Следовательно, вам следует ограничить использование местоимений первого лица , таких как «Я». В официальных документах вы не должны говорить напрямую с читателем, поэтому вы не должны использовать «вы» или любые другие местоимения от второго лица ».
    (Марк Л. Митчелл, Янина М. Джолли и Роберт П. О’Ши, Письмо для психологии , 3-е изд.Wadsworth, 2010)
  • Использование Myself (вместо Me ) в качестве личного местоимения
    Я буду много работать, чтобы убедиться, что переход от я к следующему президенту будет удачным.
    Это было некорректное, хотя и не неправильное, употребление слова «я»; лучшее слово — «я». Используйте «себя» как усилитель (я предпочитаю «себя»), как рефлексивное («я оговорился», как говорят пресс-секретари), но не как жеманство, отворачивающееся от сурового «меня».
    (Уильям Сафайр, The New York Times Magazine , 1 февраля 1981 г.)
    … с Дороти Томпсон и мной среди выступающих — Александр Вулкотт, письмо, 11 ноября 1940 г.
    Также есть две подписи к Хокинсон, один я и один мой секретарь — Джеймс Тербер, письмо от 20 августа 1948 г.
    . Действительно, я надеюсь, что среди ваших многочисленных встреч у вас будет время пообедать со мной и моей женой — Т.С. Элиот, письмо, 7 мая 1957 …
    Свидетельства должны прояснить, что практика замены обычных личных местоимений мной или другими возвратными местоимениями не нова.. . и не редкость. Это правда, что многие примеры взяты из устных и личных писем, что предполагает знакомство и неформальность. Но практика никоим образом не ограничивается неформальным контекстом. Кажется, ограничено использование только , я, , в качестве единственного подлежащего в предложении. . .. «
    ( Словарь английского языка Merriam-Webster, . Merriam-Webster, 1994)
  • Местоимения от первого лица и усвоение языка
    » Данные родительского отчета в [японском] исследовании, проведенном [M.] Секи [1992] указал, что 96% детей в возрасте от 18 до 23 месяцев называли себя своими именами, но ни один из них не использовал местоимений первого лица для обозначения себя.
    «Поскольку многие англоговорящие дети начинают использовать личные местоимения примерно в 20 месяцев, данные японских детей вместе с моими данными по английскому языку предполагают, что дети знают свое собственное имя, а также имена других, прежде чем они начнут использовать какие-либо личные местоимения и могут использовать свои знания о собственных именах для определения форм местоимений в высказываниях.»
    (Юрико Осима-Таканэ,» Изучение местоимений первого и второго лица в английском языке «. Язык, логика и концепции , ред. Рэй Джекендофф, Пол Блум и Карен Винн. MIT Press, 2002)
  • Мои и Мои
    — «Я сорвал розовые цветы с яблони моей
    И носил их весь вечер в волосах».
    (Кристина Джорджина Россетти, «Яблочный сбор», 1863 г.)
    — «Вчера вечером я видел архангелов в моей яблони »
    (Нэнси Кэмпбелл, «Яблоня», 1917 г.)
    — « Мои глаза видели славу пришествия Господа.
    (Джулия Уорд Хоу, «Боевой гимн республики», 1862 г.)
    — «Доктор, , мои глаза видели боль лежащего алмаза».
    (Penn Jillette, Sock . St. Martin’s Press , 2004)
    «В оригинальном виде, форма мин . . . использовались как прилагательно, так и прономинально. В ME мой (или mi ) начал появляться как форма прилагательного, используемая перед словом, начинающимся с согласной, в то время как min использовалось перед словами, начинающимися с гласной и как абсолютная (или местоименная) форма.В EMnE [ранний современный английский] мое обобщено как форма прилагательного во всех средах, а мое зарезервировано для местоименных функций, нынешнее распределение двух ».
    (CM Millward, A Biography of the English Language , 2-е изд. Harcourt Brace, 1996)

Местоимение — предшествующие соглашения

местоимение — предшествующие соглашения

авторское право 2002, 1979 Маргарет Л. Беннер Все права защищены.

Чтобы понять местоимение предшествующее соглашение, вы должны сначала понять местоимений .

местоимение — это слово заменять (или заменять) существительное .

Ниже личные местоимения . Они называются личными, потому что обычно относятся к лицам (кроме для это , что означает вещей ).

Посмотрите на это предложение.

В этом предложении есть два существительных: Джон и человек .

Любое из этих существительных можно заменить на местоимение. Если мы заменим John ( субъект предложение) с местоимением, мы выбираем он , подлежащее местоимение.

Если заменить man ( объект в предложении) с местоимением выбираем ему , объект местоимение.

Для вас:

Перепишите следующее предложение в предоставленное пространство, сначала заменив подлежащее существительное Лаура с подлежащим местоимением; затем заменив объект существительное Эми с объектным местоимением.

Эти примеры предложений говорят нам о некоторых важные сведения о местоимениях:

1. Местоимение заменяет существительное.

2. Местоимение, заменяющее существительное, должно с ним согласовываться. этими способами:

а) Подлежащее местоимение должно заменять подлежащее существительное.

Объектное местоимение должно заменять объектное существительное.

б) Местоимение женского рода должно заменять существительное женского рода.

мужской род местоимение должно заменять существительное мужского рода.

в) Местоимение в единственном числе должно заменять существительное в единственном числе.

Множественное число Местоимение должно заменить существительное во множественном числе.

Таким образом, в предложении

Мы должны заменить единственное число, мужской подлежащее существительное Джон , с единственное число, мужской подлежащее местоимение, He . Мы можем заменить единственное число, женский объект существительное, женщина , с единственное число, женский местоимение объекта, ее .

Вот вам еще одна проблема решать.

Три слова описывают свойства местоимения он . Выберите правильные, затем нажмите «отправить» и проверить свои ответы.

Местоимение также может относиться к более раннему существительному или местоимению в предложении.

Посмотрите на это предложение.

Мы так не говорим и не пишем. Автоматически мы заменяем существительное Lincolns местоимением. Более естественно, мы говорим

Местоимение его относится к Президент Линкольн .

В этом предложении местоимение его называется REFERENT , потому что он ссылается обратно.

Мы звоним по телефону Президент Линкольн АНТЕЦЕДЕНТ , потому что он стоит перед местоимением, которое на него указывает потом.( анте = до)

Таким образом, механика предложения выглядит как это:

Посмотрите на примеры ниже, чтобы узнать, как выберите правильное местоимение для двух предшествующих , к которым присоединяются и , или , или , или .

1. Когда два или более единственное число существительное к антецедентам присоединяются и , они составляют антецедент во множественном числе.(1 + 1 = 2)

пример:

ПРИМЕЧАНИЕ: Местоимение множественного числа их заменяет существительные мужского и женского рода.

Если оба предшествующих существительных соединены получением и — это во множественном числе , тогда референтное местоимение также будет МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО.

2. Когда два или более существительных предшествуют или или или , выберите референт местоимения, чтобы согласиться с антецедентом БЛИЖАЙШИЙ К ГЛАГОЛУ.

Примеры:

А. Два единичных предшественника

Б. Два предшественника множественного числа

С. Один антецедент единственного числа, за которым следует множественное число предшествующий

Д. Один антецедент множественного числа, за которым следует единственное число предшествующий

В приведенных выше примерах C и D являются самыми сложными, потому что антецеденты имеют как единственное, так и множественное число имя существительное.Запомните эти два правила. . .

1. Для предшественников, к которым присоединились и всегда выбирайте референтное местоимение множественного числа .

2. Для антецедентов, к которым присоединились или или или выберите референтное местоимение, чтобы согласиться с антецедентом , ближайшим к глаголу .

Сейчас щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить Упражнение 1.

Ссылка на упражнение 1

Некоторые существительные, именные группы которых могут быть единственное или множественное число, в зависимости от их значения в отдельных предложениях.

Некоторые Примеры существительных группы :

Потому что они могут описать либо группа как ОДНО ЛИЦО (только одно единственное число) или ЛИЦА в группе (более одного множественного числа), эти существительные создают особые проблемы как предшественники.

Однако следующие рекомендации могут помогите нам решить, какое референтное местоимение согласуется с предшествующими существительными.

Во-первых, если мы назовем группу целое, и поэтому, как единое целое, мы рассматриваем существительное как единственное число . В этом случае мы используем референтное местоимение единственного числа .

Пример:

С другой стороны, если мы на самом деле ссылаясь на людей с группой, то мы рассматриваем существительное множественное число .В этом случае мы используем референтное местоимение множественного числа .

Пример:

Здесь каждый член класса рассматривается отдельно. Каждый ученик в классе представит отчет.

Конечно, мы можем составить групповые существительные также во множественном числе, обычно добавляя s .

Некоторые примеры группы множественного числа существительные :

При использовании во множественном числе форма, существительное группы означает более одной группы .Естественно берет множественное число референтное местоимение.

Пример:

Помните эти три важных момента о местоимении предшествующее соглашение, когда существительное группы является антецедент:

1. Групповые существительные, рассматриваемые как единичные единицы возьмите референтных местоимений единственного числа .

( клуб использует это ; женщина использует она или ее )

2. Существительные группы, которые считают членами группы лица в группе принимают референтных местоимений множественного числа .

( член клуба использует они или их )

3. Существительные множественного числа, означающие два или более группы принимают референтных местоимений множественного числа .

( клубы используют они или их )

Сейчас щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить Упражнение 2.

Ссылка на упражнение 2

Иногда личное местоимение может быть антецедентом.

В этом предложении он антецедент для референтного местоимения его .

Его оба мужского рода и единственного числа согласуются с мужским , единственное число предшествующее he .

В следующее предложение, она является антецедентом для референта местоимение ее .

Ее оба женское и единственное число для согласования с женским , единственное число антецедент она .

В это предложение, I является антецедентом для референтного местоимения, мой .

Мой это единственное число , чтобы согласовать с единственное число антецедент, I .

Помните об этом важном указании:

Референт местоимение соглашается с его личным местоимением антецедентом.

** Вы можете снова взглянуть на Диаграмма личных местоимений, чтобы увидеть, какие референты с какими согласны антецеденты.

Сейчас щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить Упражнение 3.

Ссылка на упражнение 3

Неопределенные местоимения as антецеденты также представляют собой особую проблему.

Некоторые неопределенные местоимения кажется, что они должны быть во множественном числе , хотя на самом деле это единственное число .

Используйте следующие рекомендации.

1. В качестве антецедентов неопределенные местоимения ниже ВСЕГДА возьмите местоимение единственного числа, референт . Посмотри на них внимательно.

Примеры:

2. Следующие неопределенные местоимения ВСЕГДА принимайте местоимений множественного числа референтов .

Примеры:

3.Однако следующие неопределенные предшественники местоимений могут быть единственного числа или множественного числа , в зависимости от того, как они используются в предложении.

Вообще говоря, если один из этих неопределенных местоимений используется для обозначения того, что МОЖНО посчитать, тогда местоимение множественного числа .

Если одно из неопределенных местоимений используется для обозначения чего-то, что НЕ МОЖЕТ быть подсчитано, тогда местоимение единственное число .

Примеры:

В предложении выше все обозначает избирателей . Голосовавшие можно подсчитать (1 избиратель, 2 избирателя и т. д.). Следовательно, местоимение множественного числа , их — это правильный референт для все .

В приведенном выше предложении все обозначает сахар . Сахар не может быть посчитано (1 сахар, 2 сахара). Следовательно, местоимение единственного числа, его , правильный референт для все .

В предложении выше все обозначает неназванных людей (например, отдыхающих, владельцев ранчо). Кемперы, владельцы ранчо, люди МОГУТ быть посчитал. Следовательно, местоимение множественного числа их является правильный референт для все .

Сейчас щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить Упражнение 4.

Ссылка на упражнение 4

Ты достигли конца этого блока.

Если вы изучаете этот модуль в свободное время, вы прошли учебный модуль об избежании проблем с местоимением — предшествующее соглашение.

Если вы изучаете этот модуль как часть классного задания, переходите к Отправьте тест и следуйте инструкциям, которые вы найдете там.

Нажмите по ссылке ниже, чтобы пройти пост-тест.

Ссылка на Почтовый Тест

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *