Одно часть речи какая: Слово «одна» какая часть речи?

Исследовательская работа по русскому языку

—  —

  Министерство образования Саратовской области

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Лицей № 37»

Фрунзенского района города Саратова

Слово «один» как часть речи

Работа для конференции

учащейся  9 «А» класса

Морозовой Натальи Олеговны

Руководитель:

учитель русского языка

Сыщикова О. Н.

Саратов, 2013

                                          Содержание

  1. Введение.
  2. Один — как часть речи:

— количественное числительное;

— имя существительное;

— прилагательное;

— местоимение;

— ограничительная частица.

3.        Практическая работа.

4.        Заключение.

5.        Список литературы.


1.Введение

Я выбрала эту тему с целью выяснения принадлежности слова «один»  к  определенной части речи. Ведь, используя это слово, мы не задумываемся, к какой части речи относится слово «один».

Многие учёные считают его прилагательным, некоторые относят его к порядковому  числительному и даже к существительному. Четкого определения морфологической принадлежности этого слова в науке не дается.


2.Слово «один» как часть речи.

Количественное числительное.

Форма «один» в значении числительного употребляется в сочетании с существительным, имеющим форму только множественного числа (одни ножницы, одни сутки). Числительному «один» присущи категории рода и числа. Числительное «один», употребляясь с именами существительными, согласуется с ними в роде, числе и падеже. Форма множественного числа «одни» не выражает значения множественности, а употребляется с именами существительными, не имеющими единственного числа, или как средство согласования.

Например: один дом, одного дома, одна сестра, одни брюки, остались одни.

Числительное может иметь и подвиды:

1.
Цифра и число 1 (наименьшее в десятке). Один плюс один равно двум. Три минус два равняется одному.  

Пятьсот сорок один (составное число).

Одна вторая, одна десятая  (дробные числа).

2.
Номер. 

Дом номер один. Дом пять, квартира один. 

 Это задача номер один (самая главная, первостепенная).

3.
Количество. Отрежьте один метр ткани. Купил один литр молока и один килограмм свеклы. Какое здесь расстояние? — Один километр. Сколько у вас книг? — Ни одной. 


Имя существительное.

В значении существительного. 

Одно другому не мешает. Один — инженер, другой — учёный. Один за всех, все за одного!

 Одно к одному (о неприятностях, идущих сплошной чередой).

Прилагательное.

Слово «один» изменяется не только по падежам: один, одного, одному и т. д., но и по родам: один, одна, одно; а это не характерно для имени числительного. Один ведёт себя как местоименное прилагательное. В академической «Русской грамматике» 1980 года подчёркивается, что ему свойственны указательные функции, оно рассматривается как счётно-местоименное прилагательное: одни повернули назад, другие продолжали поиски.

У прилагательного, как и у числительного,  есть подвиды:

1.
Без других, в отдельности от других, в одиночестве. Я живу один. С кем ты пришёл? Один. Не оставляйте детей одних! (без присмотра).  Мы с тобой в доме совсем одни. (никого больше нет). 

Поговорим (побеседуем, встретимся и т.п.) один на один (без посторонних, с глазу на глаз). 

Приходи один .(без посторонних).

Дерутся один на один. (без посторонней помощи). 

Одному мне не справиться! (без помощи других). 

Один-одинёшенек.(совершенно один, больше никого нет).

 Одна осталась: муж умер, дети разъехались. Родители умерли, дети остались.  (Одинокий, без семьи).

Заботится о сыне, ведь он у неё один. Дорожу этим экземпляром рукописи, он у меня один. (Единственный). 

2.
Только тот, который указан; единственный. В одном труде радость. У меня одни руки замёрзли, ноги в тепле. Всю жизнь знали одну лишь работу. Ты одна моя награда! Одним только детям и художникам свойственно удивляться жизни. Питается одним хлебом! Чаю нет, один кофе. Не люблю один чай, без сахара. Ушла в одном платье.

Одни глаза (одни кости, один нос) остались (об очень исхудавшем человеке).
Подожди одну минуту! (просьба чуть-чуть подождать).

Употребляется для выделения, усиления слова, к которому относится.

 Не проспект, а одно название! Не дом, а одно недоразумение!

3. Разговорный.
Чрезвычайный, очень сильный; сплошной. Не жизнь, а одно удовольствие!  Блины — одно объедение! Не оранжерея, один восторг! Кругом один ужас. Пошли одни неприятности.

 Жизнь превратилась в один ад (стала сплошным адом).
4.
Определённый (из числа однородных лиц, предметов, явлений). Одна из моих книг потеряна. Один из стульев сломан. Был один из обычных зимних дней. Поселился здесь одним из первых. Запомнил одно из тогдашних событий.
5.
Первый или каждый (из числа однородных лиц, предметов, явлений). Один день сменился другим. Возьми одно яблоко, а другое отдай брату. Боксёр один за другим наносит противнику удары. Поцеловала в одну щёку, потом в другую. Полежал на одном боку, перевернулся на другой.

 Птицы вспорхнули одна за другой (друг за другом). 

Один человек другому всегда помогать должен. Двигались по тропинке один за другим.

 Выходите по одному! (один за другим).

В значении существительного. 

Одно другому не мешает. Один — инженер, другой — учёный. Один за всех, все за одного!

 Одно к одному (о неприятностях, идущих сплошной чередой).
6.
Тот же самый, такой же; одинаковый. Сидят за одной партой. постройки одного типа. Люди одного поколения. Мы с вами одних лет. У нас одни взгляды, убеждения. Я придерживаюсь одного мнения с вами. Живём в одном доме. Ходит в одном и том же костюме. Нажимает одну и ту же клавишу. Стой на одном месте!

 Мы из одного теста сделаны (одинаковы по своей природе).

 Нечего ставить всех на одну доску, стричь под одну гребёнку! (приравнивать, уравнивать между собой). 

У вас все на одно лицо (одинаковы, не отличаются друг от друга).  

Один к одному (одинаковы по качеству, размеру). 

Мы с тобой хотим одного и того же. Не сдавайся, стой на одном! Твердить одно и то же.

7.
Целостный, неделимый, единый; общий. Мы все один народ. У нас один язык, одна вера, одни обычаи. Мы живём одной семьёй. Едим из одного котла. Толпа слилась в одно целое.


Местоимение.

В сочетаниях со словами, имеющими единственное и множественное число, форма один имеет значение местоименного прилагательного.

Например:

Одни учёные соглашаются, другие возражают.

Мы встречались в одном («каком-то») доме.

Слово «один» может быть как определительным местоимением, так и неопределённым местоимением.

Определительное местоимение в значении тот же самый, тождественный.

Например:

Жить с другом в одном доме.

Выражает ограничение.

Например:

В классе одни девочки.

От него одни неприятности. Какой-нибудь в ряду сходных или сопоставляемых друг с другом. То один, то другой. Один за другим. Один из нас. Одно (существительное) другому не мешает. Одно дело –работать, другое – гулять. 

Неопределённое местоимение в значении какой-то, некий.

Например:

В один прекрасный день.

Один из присутствующих.

 


Ограничительная частица.

В сочетаниях со словами, имеющими ед. и мн. ч., форма один имеет значение ограничительной частицы.

Например:

 В кладовых у него одни мыши.

 Стишки для вас одна забава.


  1. Практическая работа.

Чтобы выяснить, как определяют школьники морфологическую принадлежность слова  «один», я провела практическую работу, опросив 48 учащихся 9-х классов.      

Анкета.

Определите часть речи слова «один» в данных предложениях, не забудьте задать соответствующий вопрос.

Предложения:

1. Одним нам не справиться. –  …

2. Один из присутствующих. – …

3. Один мой знакомый подсказал мне, где можно купить  торшер. — …

4. Все ушли, остался один Митя.- …

5. Лишь один ученик сделал прививку от гриппа.- …

6. На конференции одни читали доклады, другие слушали. – …

7. Стишки для всех одна забава. – …

8. Один в поле не воин. – …

Мною проанализировано, что в первом предложении 80 процентов учащихся правильно определили, что это прилагательное; во втором предложении 60 процентов правильно определили, что это неопределённое местоимение; в третьем предложении 25 процентов учащихся правильно определили, что это местоименное прилагательное; в четвёртом предложении  35 процентов учащихся определили правильно, что это частица; в пятом предложении 80 процентов учащихся правильно определили, что это прилагательное; в шестом предложении 55 процентов правильно определили, что это неопределённое местоимение; в седьмом предложении 15 процентов учащихся правильно определили, что это ограничительная частица; в восьмом предложении 70 процентов учащихся правильно определили, что это существительное.

 Это говорит о затруднении учащихся 9-х классов определять морфологическую принадлежность слова «один» в конкретном контексте.


                                    Заключение.

Вся работа убеждает нас в том, что в русском языке много неизученных вопросов,  одним из которых является морфологическая принадлежность слова к определенной части речи. Так, слово  «один» в разных контекстах может быть разной частью речи. Это говорит о том, насколько богат и разнообразен наш языки и сколько парадоксальных явлений мы в нем наблюдаем.


                                 Список литературы

1) Энциклопедический словарь юного филолога. М. «Педагогика», 1984

2). Т. В. Шклярова. «Справочник по русскому языку для школьников и абитуриентов». М.: Грамотей, 2004

3). Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. Современный русский язык. Москва, Логос, 2001

4). О. М. Чупашева.  Методическая газета для учителей – словесников //Историческая справка, 2011. -№2

5). Энциклопедия для детей, Т.10,М.: «Аванта+» 1999, стр. 182

6). БСЭ. Т.18.М.: Советская энциклопедия, 1974

Часть речи

Часть речи (лат. pars orationis) – категория единицы языка, которая определяется синтаксическими и морфологическими признаками. Согласно этим признакам, существуют разные классификации частей речи в разных языках мира. частью речи можно назвать группу слов, которая имеет:  

  1. Одно грамматическое значение и общий набор морфологических признаков;  

  2. Одно общее лексическое значение;  

  3. Одни выполняемые синтаксические функции.

В разных языках мира части речи делятся на категорию имен, которая противопоставляется глаголу, а они вместе противопоставляются различным служебным частям речи. Но это деление является прежде всего условным.

В русском языке есть десять основных частей речи

  1. Имя существительное;

  2. Имя прилагательное;

  3. Имя числительное;

  4. Местоимение;

  5. Глагол;

  6. Наречие;

  7. Предлог;

  8. Союз;

  9. Частица;

  10. Междометие.

  11. Принципы классификации частей речи.

Все части речи в русском языке делятся на самостоятельные части речи и служебные части речи. Самостоятельные части речи – это части речи, которые имеют собственное значение (предметность, признак, действие, количество и др.). Служебные части речи – это слова, которые не имеют собственного значения, но служат для связки слов в предложениях, сравнения, противопоставления и других целей.

К самостоятельным частям речи относятся:

1.Имя существительное– часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы: кто? что? (человек, книга). Различаются по родам и изменяются по падежам и числам. Бывают одушевленные (рабочий) и неодушевленные (телевизоры).

2. Имя прилагательное – часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы: какой? какая? какое? какие? Изменяется по родам, числам и падежам. Отличается от причастия тем, что не имеет признаков залога, вида и времени.

Качественные прилагательные обозначают безотносительное свойство самого предмета, способное проявляться с разной интенсивностью: белый, быстрый, старый. Имеют краткие формы и степени сравнения: бел, быстрее, старейший, самый старый.

Относительные прилагательные обозначают свойство предмета через его отношение к другому предмету или действию: дверной, железный, надувной, измерительный.

Притяжательные прилагательные указывают, кому принадлежит предмет, который они определяют: отцов, сестрин, лисий.

3.Имя числительное – часть речи, обозначающая:

количество предметов; отвечает на вопрос сколько? (количественные числительные): два, четырнадцать, сто двадцать пять;

порядок предметов при счете; отвечает на вопрос который? (порядковые числительные): второй, четырнадцатый, сто двадцать пятый;

среди количественных числительных выделяется группа собирательных числительных, обозначающих количество предметов как одно целое:двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, девятеро, десятеро, оба, обе.

4. Местоимение – часть речи, указывающая на лицо, предмет или признак, но не называющая их. Местоимения делятся на:

Личные: я, мы, ты, вы, он, она, оно, они.

Возвратное: себя.

Притяжательные: мой, наш, твой, ваш, свой.

Вопросительно-относительные: кто, что, какой, каков, который, чей, сколько.

Указательные: этот, тот, такой, таков, столько.

Определительные: сам, самый, весь (вся, всё, все), всякий, каждый, любой, иной.

Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, никоторый, некого, нечего.

Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, кто-то, что-то, сколько-нибудь, какой-либо, кое-что и др.

5. Глагол – часть речи, обозначающая действие или состояние и отвечающая на вопросы: что делать? что делает? что делал? что будет делать?Имеет признаки вида, залога, лица, числа, времени, наклонения и рода (в прошедшем времени, в сослагательном наклонении).

Формы глагола:

Инфинитив – неопределенная форма глагола без признаков лица, числа, времени, залога, наклонения и рода: бежать, спать, читать.

Причастие – неспрягаемая глагольная форма, обозначающая действие или состояние как такой признак предмета, который может изменяться во времени. Изменяется по родам, числам и падежам; имеет признаки залога, вида и времени – этим отличается от прилагательного.

Действительное причастие обозначает действие, которое совершается самим носителем признака: читающий ученик, расцветший сад.

Страдательное причастие обозначает признак, возникший в результате воздействия кого-то (чего-то) на носителя признака: брошенный камень,гонимые ветром листья.

Деепричастие – неизменяемая форма глагола, обозначающая действие как признак другого действия, например: говорил, глядя в глаза;обессилев, присел на скамью. Отличается от причастия тем, что не изменяется; имеет признаки вида и залога.

6. Наречие – часть речи, обозначающая признак действия, качества или предмета и отвечающая на вопросы: как? когда? почему? где? и проч. Основной признак – неизменяемость: медленно, вчера, сдуру, везде и т. д. В состав наречий входят и местоименные наречия: где, нигде, так, как, никак, когда, никогда, иногда, откуда, куда, отсюда, там, туда, почему, потому, поэтому, зачем, затем и т. д.

К служебным частям речи в русском языке относятся:

1.Предлог – служебная неизменяемая часть речи, соединяющая слова (отличать от союзов, которые соединяют не слова, а синтаксические единицы: члены предложения или части сложного предложения): в, к, с, на, из, у, сквозь, между, ради, посредством, во время, кругом, около, подобно, относительно, согласно, благодаря, спустя, несмотря на, неужели, в силу, в зависимости от, в связи с, по отношению к и проч.

2.Союз – служебная неизменяемая часть речи, соединяющая члены предложения и/или части сложного предложения (отличать от предлогов, которые соединяют не синтаксические единицы, а слова).

Сочинительные союзы: и, да, а, но, или, либо, тоже, также.

Подчинительные союзы: когда, прежде чем, пока, что, чтобы, как, так как, потому что, благодаря тому что, так что, будто, словно, если, раз, хотя, несмотря на то что, для того чтобы, не только… но и…, не столько… сколько… и т. д.

3.Частица– служебные слова, придающие дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки предложениям и отдельным словам: не, ни, кое-,-либо, -нибудь, -то, -те, -ся (сь), -ка, -де, же, ли, бы, бывало, да, пусть, пускай, даже, уж, лишь, почти, только, хотя бы, разве, неужели, дай, знай, давай, ну, дескать, мол, ведь, ну и, будто, как будто, точно, словно, вроде, якобы, чай, пожалуй, авось, просто, именно, чуть не, едва ли не, что ли и т. д.

Связка – это оторвавшееся от парадигмы местоимения или глагола служебное слово. В его функции входит указание на синтаксические отношения между компонентами предложения. К связкам относятся слова это, словосочетание это есть, есть (и другие формы глагола быть), спрягаемые формы глаголов являться, явиться, значить, означать, называться.

Связки часто опускаются, и на их месте в предложении ставится тире:Автомобиль – [есть] не роскошь, а средство передвижения.

Отдельно от обоих категорий стоит междометие, которое не является ни служебной, ни самостоятельной частью речи.

Номер один Определение и значение

НАЙДЕНО 2 ЗАПИСИ:

  • номер один (существительное)
  • номер один (прилагательное)

1 номер один существительное

или же № 1

1 номер один

сущ.

или же № 1

Britannica Словарь определения NUMBER ONE

[не в счет]

1

а

:

человек, вещь или положение, которое является самым высоким по рангу

:

самый важный человек или вещь в группе людей или вещей

  • Кто номер один в этом офисе?

  • Починить машину номер один в моем списке приоритетов.

  • Я скажу вам, почему мы не можем поехать в отпуск: номер один , мы не можем себе это позволить, и номер два, мы пропустим вечеринку моей сестры.

  • Две их песни ушли на номер один [=самый высокий ранг] в поп-чартах.

[+] больше примеров [-] скрыть примеры [+] Примеры предложений [-] Скрыть примеры

б

:

самый успешный человек или вещь в группе людей или вещей

  • Ее фильм в настоящее время номер один в прокате.

  • Когда был забит гол, болельщики начали скандировать: «Мы номер один , мы номер один ».

[+] больше примеров [-] скрыть примеры [+] Примеры предложений [-] Скрыть примеры

2

:

собственное счастье, здоровье или успех

:

себе

  • Я слишком долго заботился о других людях. Пришло время позаботиться о номер один .

  • Если вы не будете заботиться о себе номер один [=если вы не позаботитесь о себе], кто будет?

[+] больше примеров [-] скрыть примеры [+] Примеры предложений [-] Скрыть примеры

3

неофициальный : жидкие выделения из организма : моча — используется в основном детьми или при разговоре с детьми — сравните номер два

2 номер один прилагательное

или же № 1

2 номер один

прилагательное

или же № 1

Britannica Словарь определения NUMBER ONE

:

самый высокий по рангу или важности

  • Сердечно-сосудистые заболевания являются номером один [= ведущих ] убийц женщин в стране.

  • Мой номер один [= основной ] озабочен починкой моей машины.

  • Книга номер один продавец компании.

  • Правило номер один — не попасться!

  • Он враг общества номер один: самый разыскиваемый преступник страны.

[+] больше примеров [-] скрыть примеры [+] Примеры предложений [-] Скрыть примеры

Об использовании Единицы

Использование

Единицы

В качестве определителя слово one иногда используется перед именем собственным для обозначения, в частности, этого человека: «Он доставил посылку one Рональду Пепину из Колчестера». Артикль «а» также будет функционировать в этом положении с той же целью.

Иногда мы используем слово один как прилагательное, например, «Я возьму только один шарик мороженого», и у нас редко возникают проблемы с этим использованием. Но мы также используем один как местоимение, и именно здесь один становится удивительно сложным.

Иногда местоимение один действует как числовое выражение:

  • Это милые шарфы. Думаю куплю один .
  • Одного вряд ли хватит.
  • Один фиолетовый, другой зеленый.
  • Три брата неплохо ладят; на самом деле они обожают одного другого.
  • Один из сенаторов поведет группу к передней части Капитолия.
  • Желтая машина быстрая, но я думаю синяя одна победит.

Как местоимение, one может также функционировать в безличной, объективной манере, обозначая писателя или всех людей, подобных писателю, или среднего человека, или всех людей, принадлежащих к определенному классу. В Соединенных Штатах один иногда имеет литературный или высокопарный оттенок; чем больше он используется, тем более претенциозным он кажется. В британском английском использование безличного или общего один более обычен и не имеет такого клейма. В США один часто заменяется на вы.

  • Один может подумать, что авиакомпаниям придется закрыться.
  • Один [ Ты ‘d] подумал бы, что внутренний купол неба рухнул.
  • Молодой комик был ужасен; одному стало стыдно за него.
  • Если один не сработает, то один в следующий раз придется постараться.

Когда местоимение one используется в числовом значении, в последующей ссылке можно использовать другое местоимение.

  • Мы наблюдали, как одна [скопа] сушила свои перья на солнце.
  • Один [водитель] вытащил свою машину на бок.

Однако обычно считается плохой идеей смешивать безличное или родовое местоимение one с другим местоимением, особенно в одном и том же предложении, например, «Если один терпит неудачу, то он/вы просто должны больше стараться».

One Возвратные и притяжательные формы

другими формами местоимений. В британском английском они являются обычным явлением:

  • One must be fressive about one’s гигиена полости рта.

или (более неформально) второе лицо «ваш»:

  • Человек должен учиться на своих [или своих ] ошибках.
  • Необходимо добросовестно относиться к своей [или своей ] гигиене полости рта.
  • Необходимо добросовестно относиться к гигиене полости рта.

В официальной письменной речи использование your в последнем предложении в американском или британском английском было бы расценено как слишком случайное или даже нестандартное. С другой стороны, проблема с использованием «его» очевидна: это идет вразрез с тенденцией к максимальному устранению гендерной предвзятости из своего языка. Таким образом, даже в американском английском эта смесь «one» с «he/his/him» постепенно исчезает.*

Себя используется в формальном письме и речи как надлежащая возвратная форма один :

  • Если кто-то поскользнется на этой ледяной прогулке, можно сильно пораниться.

Обратите внимание, что апостроф обычно не используется при написании самого себя . Конструкция «свое я» используется для обозначения понятия «я» (например, в психологии): «Я человека, согласно Фрейду, определяется взаимодействием Ид, Эго и Супер-Эго».

Множественное число от

One

В качестве числового местоимения единственного числа у нас нет проблем с one : «Эти пончики выглядят восхитительно; думаю, я выберу этот one ». Но что, если я хочу два пончика? Иногда можно поставить во множественном числе один :

  • Мне очень нравятся шоколадные .
  • с шоколадной глазурью имеют кремовую начинку.
  • Это те самые хочешь?
  • Хотите эти ?

Когда перед словом единиц стоит определитель множественного числа (например, эти ), мы обычно опускаем единицы , и определитель превращается в указательное местоимение: «Вы хотите эти

Фразы «one in [множественное число]» и «более одного» всегда содержат глагол в единственном числе:

  • Каждый четвертый стоматолог рекомендует эту зубную пасту.
  • Один из каждых пяти инструкторов неправильно отвечает на этот вопрос.
  • Есть более чем одна причина для этого.
  • Не один парень отдал свое сердце этой девушке.

«Один» во фразе «более одного», по-видимому, определяет число глагола. Вероятно, было бы разумно не пытаться разгадать некоторые тайны английского языка.

Один из тех [существительное во множественном числе], который есть/есть

«Один есть один, и все одиноки, и так будет всегда», — поется в старой рождественской песне, но тот факт, что one в единственном числе нуждается в глаголе в единственном числе, может привести к путанице. В недавно опубликованном сборнике языковых колонок Уильяма Сафира, Нет неопределённых терминов, , он написал следующее предложение (стр. 336): из Киплинга.

Предложение вызвало большой резонанс (в таких случаях), потому что глагол «звуки» должен действительно относиться к множественному числу «фразы», ​​а не к единственному числу «один». Предложение, вероятно, следует читать (подчеркивая вещи для нашей цели):

«Поведение, неподобающее офицеру и джентльмену» — одна из тех фраз, которые звучат так, как будто они вышли из Киплинга.

Редкий способ выяснить, какой глагол использовать в этой конструкции, заключается в следующем: выверните предложение наизнанку:

один.

В этой ситуации подлежащее придаточного предложения обычно who или that будут относиться к существительному во множественном числе в предыдущей предложной фразе (а не к , предшествующему ) и требуют глагола во множественном числе.

Однако возможно исключение. В книге Берчфилда « New Fowlers*, » мы находим такой пример:

«Вы не думаете, — сказал Бернард, — что Гавайи — одно из тех мест, где всегда было лучше в прошлом». (из Дэвида Лоджа, 1991; подчеркнуто мной)

Берчфилд добавляет: «Глагол во множественном числе в придаточном предложении рекомендуется, если особое внимание не обращается на уникальность, индивидуальность и т. д. one во вступительном предложении». В более ранней заметке Берчфилд пишет: «Исключения [из правила, согласно которому мы используем глагол во множественном числе] возникают, когда пишущий или говорящий предположительно считает one управляющим глаголом в придаточном предложении, » и приводит еще два или три примера, в том числе: «Я один из тех людей, которые хотят, чтобы другие делали то, что, по моему мнению, они должны делать». * Новое использование Фаулера в современном английском языке под редакцией Р. В. Берчфилда. Clarendon Press: Оксфорд, Англия. 1996. Используется с разрешения Oxford University Press. п. 551.

Неопределенное «один» — еще один источник неприятностей и часто причина неприятных сцен. Некоторые люди считают такое предложение, как «Любят своих друзей», неестественным и чрезмерно формализованным, и такие люди настаивают на том, что «Любят своих друзей» допустимо. Однако это недопустимо, потому что «один» неопределенно, а «его» определено, и комбинация риторически невозможна.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *