Какие части речи изменяются по родам: Какая часть речи изменяется по числам, родам и падежам, но не изменяется по временам?Существительное; Прилагательное;

Содержание

Как изменяются слова в русском языке? (для старшеклассников и тех, кто хочет в этом разобраться)

Существительные, прилагательные, числительные, местоимения и глаголы — изменяемые части речи. А как они изменяются? Одинаково или по-разному? 
Чтобы было понятнее, обратимся к аналогии.
Посмотрите из окна на улицу. Люди идут, машины едут. Люди для передвижения используют ноги, а у машин ног нет, но зато есть колеса – кати себе на здоровье!
Так и слова. Чтобы выполнить необходимую работу, они действуют по-разному. Нужно выступить в другой форме, они изменяются, но по-разному: одни  спрягаются, а другие склоняются.  


Какие слова спрягаются? И что такое спряжение? 

Спрягаются русские глаголы. Спряжение – это изменение слов по числам и лицам. 

Я люблю тебя. Ты любишь меня. Он любит ее. Она любит его. Мы любим вас. Вы любите их. Они любят всех. А оно? Оно никого не любит, потому что оно — неодушевленное.


Люблю, любишь, любит, любим, любите, любят – это и есть спряжение. Глаголы спрягаются в форме настоящего времени. Люблю – значит сейчас или вообще, т.е. всегда. При этом у одних глаголов окончания:  ешь,  ет,  ем,  ете,  ут/ют , а у других: ишь, ит,  им,  ите,  ат/ят. Поэтому различают два вида спряжения: 1-е и 2-е. А несколько глаголов, у которых набор форм полностью не совпадает ни с одним из двух спряжений, называют разноспрягаемыми. Как и в жизни, в грамматике не все ведут себя по правилам. 

Но это не всё.

Бывает в жизни: любил-любил манную кашу, а потом вдруг взял и разлюбил. То есть не всякие действия происходят сейчас, многие происходили раньше, а сейчас они уже в прошлом. Значит, и глаголы, их обозначающие, употребляются в прошедшем времени.

Внимание:

В прошедшем времени – никаких лиц!

Я любил, ты любил, он любил… 
Я любила, ты любила, она любила

Не зависит форма от лица. А от чего зависит? От рода! Смотрите:  он любил , а она не любила… 

Вот они, разные окончания: у формы мужского рода –  нулевое,  у формы женского рода – а, у среднего – сами догадались? Правильно, o. А во множественном числе – и.

Значит, в прошедшем времени у глаголов различаются формы числа и в единственном числе – рода.  А значит, это большая глупость, когда ребята, не зная, как изменяются глаголы, пытаются определить род в настоящем времени, а лицо в прошедшем. В грамматике-то всё как раз наоборот!

Со спряжением в общих чертах разобрались. 

А что со склонением? И какие части речи склоняются?  

Склоняются имена:

  • имя существительное
  • имя прилагательное
  • имя числительное

Местоимения употребляются вместо имен, поэтому они тоже склоняются.
А причастия по форме похожи на прилагательные, значит, и причастия склоняются.

А что значит слово «склоняться»? Склоняться – это изменяться по числам и падежам.

А род? Что с родом?

Род у существительных – это обязательный неизменяемый признак, потому что существительные не изменяются по родам, например, слово 

комната – женского рода, пол – мужского, а окно – среднего. 

Как бы мы эти слова ни изменяли, в какие бы формы ни ставили, род их не изменится. Это необходимо учитывать, когда делаешь морфологический разбор.

Род у прилагательных  – это изменяемый признак: прилагательные изменяются по родам с легкостью, к примеру:   

Чистая комната, чистый  пол, чистое окно.  

Род прилагательного зависит от рода существительного, к которому оно относится. И другие формы прилагательного: число и падеж тоже зависят от формы существительного. Прилагательное как бы прилагается к существительному, подстраивается под него, принимает его формы. И очень похоже ведут себя причастия. Они тоже прекрасно изменяются по числам и падежам, а в единственном числе и по родам.


А как изменяются  местоимения и числительные? 

Все очень просто. Одни слова этих частей речи больше похожи на существительные, а другие – на прилагательные. И изменяются они, за редким исключением, соответственно: одни по образцу существительных, т.е. по  числам и падежам или только по падежам, а другие – по образцу прилагательных: по числам и падежам, а в единственном числе и по родам. Но эта закономерность относится, как это всегда бывает, не ко всем словам, а к  подавляющему их большинству. Исключения бывают всегда. Встретив их, будьте внимательны.


Значит, эталон склонения – изменение существительных.
Для примера обратимся к словам девочка и мальчик.

У существительного девочка  есть формы 
в единственном числе:  девочка, девочки, девочке, девочку, девочкой, о девочке, 
во множественном числе:  девочки, девочек, девочкам, девочек , девочками, о девочках.  

Слово девочка – 1-го склонения. Если мы возьмем пример другого склонения, то формы будут те же, но набор окончаний другим.

Мальчик – слово 2-го склонения.
В единственном числе оно изменяется так:  мальчик , мальчика, мальчику, мальчика, мальчиком, о мальчике ,  
во множественном так:  мальчики, мальчиков, мальчикам, мальчиков, мальчиками, о мальчиках.  

Есть и третий набор окончаний, например, у слова ночь
ночь , ночи, ночи, ночь , ночью, о ночи  – в единственном числе и:
ночи, ночей, ночам, ночи, ночами, о ночах – во множественном.

Такой набор окончаний у слов 3-го склонения. 

Почему учитывается весь набор окончаний, а не одно или два? Потому что в языке есть такое явление: омонимия. Многие ребята знают об этом явлении, потому что уже изучали его в разделе Лексика.

Грамматические формы тоже могут быть омонимичными: произноситься и писаться сходно. Если вы были внимательны, вы обратили внимание на этот факт при изменении слов: девочка, мальчик и ночь.

 Вот почему некоторые окончания существительных в разных падежах совпадают. Поэтому склонением называется весь ряд изменений слова со всеми окончаниями. Большинство слов русского языка изменяется так, что образуется три набора окончаний. Это и есть три склонения.

Но есть существительные, окончания которых отличаются от наборов окончаний трёх склонений.  Формы те же самые, а окончания другие. Это слова женского рода на –ия, например, армия (имеет окончание – и  в род. пад., в дат. пад. и в предл. пад.), слова мужского рода на –ий, например, санаторий  (имеет окончание – и  в предл. пад.) и слова среднего рода на

 –ие, например, здание (имеет окончание –и  в предл. пад.).

Также особую группу составляют существительные среднего рода на –мя:
имя, время, пламя, бремя, знамя, племя, стремя, семя, вымя, темя. 
Все эти существительные древние. В род. пад., дат. пад. и предл. пад. они имеют окончание –и , а также во всех косвенных падежах, кроме  формы вин. пад. ед.числа, форма которого совпадает с формой им. пад., – суффикс –ен: имя, имени, имени, имя, именем, (об) имени –  в ед.числе и: имена, имен, именам, имена, именами, (об) именах – во мн. числе.

Несмотря на эти особенные слова, система получается стройная. Множество существительных относятся к трем склонениям и имеют один и тот же набор окончаний, свойственных данному склонению. И только малое количество слов имеют особые окончания, другими словами, они тоже склоняются, имеют набор форм, как и у всех других существительных, но набор окончаний у них свой, особый.

А есть ли существительные, которые не изменяются? Есть. Это некоторые слова-иностранцы, например, метро, пальто, такси, шимпанзе, Токио  и другие. Хотя такие слова и используются в русском языке, но стоят особняком, ведут себя не совсем по-русски: не изменяются. И называются они соответствующе: несклоняемые. 
А бывают несклоняемые прилагательные? Тоже бывают, например, беж, меланж, хаки, мини, макси, клеш и другие. У несклоняемых существительных и прилагательных окончаний нет.

С точки зрения работы всей системы языка эти слова, скорее, не правило, а исключение.  

 

Зачем нужно знать, что слова изменяются по-разному?  

Без этого знания ваша картина мира без картины языка будет неполной, и это обязательно обернётся в будущем какой-нибудь неприятностью. Так всегда бывает, если ты не знаешь чего-то  важного.

Посмотри, мама стирает бельё. Мама не загружает в стиральную машину всё подряд: цветные вещи могут полинять и испортить белые. Потому что у цветных и белых вещей разные свойства. И знать это нужно. Весь мир вокруг нас — это разнообразие признаков, свойств, функций. И понимать различия между предметами, явлениями, лицами, признаками, действиями, состояниями, количествами — в конечном счёте значит понимать мир.

 

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Конспект урока по русскому языку «Изменение частей речи по числам и родам» 4 класс

Конспект урока по русскому языку для 4-го класса (УМК «Планета Знаний») по теме «Изменение частей речи по числам и родам».

Рочняк Юлия Викторовна,

учитель начальных классов

Оборудование:

компьютер, интерактивная доска,

учебник «Русский язык», автор Л.Я.Желтовская, 4 класс, часть 2,

электронный учебник.

Цели и задачи урока:

  1. Повторение, обобщение и систематизация сведений об изменении разных частей речи.

  2. Установление общих и разных форм частей речи.

  3. Обогащение словарного запаса учащихся.

  4. Работать над развитием речи учащихся.

Ход урока.

Оргмомент.

Постановка цели урока.

— Сегодня мы с вами обобщим и систематизируем знания об изменении частей речи.

Основная часть:

    1. Узнавание частей речи по вопросу.

  • Как вы думаете, можно ли «узнать» часть речи по внешним признакам?

  • Откройте учебник на с. 99, упр. 241. Прочитайте.

Бармаглот.

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.

    • Вы поняли, о чём идёт речь в этом стихотворении?

    • А можно ли определить, какой частью речи являются написанные слова?

    • Как? Давайте определим?

    • Дома попробуйте «перевести» стихотворение со сказочного языка на русский или составить своё четверостишье, используя такие же части речи.

2. Повторение об изменении частей речи.

— Какие значимые части речи встретились нам в стихотворении?

— Все ли изученные части речи изменяются по числам? А по родам?

— Слова какой части речи можно изменить по временам? По лицам?

— Какие части речи изменяются по падежам?

— Слова каких частей речи можно отнести к склоняемым? А к спрягаемым?

— В учебнике и на интерактивной доске в электронном учебнике на с. 12 в упр.17 вы видите три утверждения. Какое из них верное, как вы думаете?

  1. По родам изменяются имена существительные. Имена прилагательные и глаголы.

  2. По родам изменяются только имена прилагательные.

  3. Имена существительные бывают мужского, женского и среднего рода, а прилагательные, глаголы прошедшего времени изменяются по родам.

(Правильный ответ под цифрой 3).

3. Словарная работа.

1 ряд — м. рода, 2 ряд — ж. Рода, 3 ряд — ср. рода.

    1. Работа над текстом предложений, данных в упражнении.

(Нужно заменить начальные формы частей речи нужными формами числа и рода).

    1. Работа по теме.

      • А сейчас давайте потренируемся в употреблении мягкого знака в именах существительных на конце слов после шипящих (с. 12, упр, 20).

      • Прочитайте предложенные слова и словосочетания и назовите одним словом. Какое правило мы используем, чтобы правильно выполнить запись слов?

(Мягкий знак после шипящих пишется только на конце имён существительных женского рода).

          • с. 14, упр. 26. (Работа с интерактивной доской. Задание — вписать личные местоимения нужного рода, подчеркнуть в них подлежащие. Ответить на вопрос, почему о личных местоимениях 3-го лица принято говорить, что они, как и имена существительные, имеют значение рода?)

          • с.15, упр. 27 — самостоятельно.

(Проверка — один из учеников работает с этим упражнением на интерактивной доске).

      1. Психофизпауза.

      • Закройте глаза, представьте самую красивую радугу или вспомните радугу, которую вы видели.

      • Попробуйте руками показать, какая огромная она была.

        1. Подведение итогов урока и домашнее задание.

(Имя существительное, имя прилагательное и глагол; о значимых частях речи).

— Дома, на основе обобщённых знаний, выполните упр. 23 на с. 13 учебника.

имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол (повторение).

Цели:актуализировать знания об одушевлённых и неодушев­лённых, собственных и нарицательных именах существительных; развивать умения распознавать части речи и определять их при­знаки.

Формируемые УУД: п. — самостоятельное выделение и форму­лирование познавательной цели; выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий; анализ, сравнение, классификация объектов по выделенным признакам; синтез; подведение под понятие; к. — владение мо­нологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка; р. — постановка учебной задачи; сличение способа действия и его результата с заданным эталоном; оценивание качества и уровня усвоения материала; л. — нравственно-этическое оценивание усваиваемого содержания, обеспечивающее личностный мораль­ный выбор на основе социальных и личностных ценностей.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Проверка домашнего задания (Учащиеся по цепочке называют части речи в предложениях.)

III. Актуализация знаний

Распределительный диктант

— Запишите имена существительные в три столбика: мужско­го рода, женского рода, среднего рода.

Глушь, солнце, плащ, молодёжь, окно, ночь, борщ, молоко, товарищ, здоровье, мелочь, помощь.

(Один ученик работает на откидной доске. Взаимопроверка, самооценка.)


— Подчеркните орфограммы в словах.

— Какие орфограммы вы подчеркнули в именах существи­тельных женского и мужского рода?

— Придумайте ещё по одному слову с такими же орфограммами.

— Выполните звуко-буквенный разбор слова молодёжь.

— Разберите по составу слово здоровье.

(Два ученика выполняют грамматические разборы на откид­ной доске.)

IV. Самоопределение к деятельности

— Рассмотрите таблицу на с. 69 учебника.

— Прочитайте грамматический признак в первой строке. К какой части речи он относится?

— Прочитайте грамматический признак в следующей строке. Какие части речи могут быть одушевлёнными или неоду­шевлёнными?

— Какие части речи могут изменяться по числам?

— Какие части речи могут изменяться по падежам?

— Как определить падеж?

— Какие части речи изменяются по родам?

— Изменяются ли по родам имена существительные? (Нет, имя существительное имеет постоянную форму рода.)

— Изменяются ли по родам имена прилагательные? (Да.)

В какой форме изменяются по родам глаголы? (В форме прошедшего времени.)

— Какие местоимения изменяются по родам? (Личные место­имения 3-го лица.)

— Какие части речи имеют признак времени?

— Какие части речи имеют категорию лица? (Местоимения, глаголы.)

Изменяются ли эти части речи по лицам или лицо — посто­янный признак?

— Какую синтаксическую роль может выполнять в предложе­нии имя существительное?

— Сформулируйте задачи урока. (Повторить грамматические признаки изученных частей речи, научиться их определять.)

V. Работа по теме урока

Работа по учебнику

Упр. 116(с. 70).

— Прочитайте.

— Какая часть речи помогает перечислить предметы и явления окружающего мира? Приведите примеры. (Имя существи­тельное.)

— Какая часть речи помогла автору выразить своё отношение к увиденному? (Чудная картина. Чудная — имя прилагательное.)

— Определите, к каким частям речи относятся выделенные слова, перечислите их признаки.

— Выполните письменные задания к упражнению. (Взаимопроверка, самооценка.)

Упр. 117(с. 70).

— Прочитайте.

— Составьте пословицы. Объясните их смысл.

— Приведите примеры изученных частей речи в этих предло­жениях.

— Назовите в каждой пословице словосочетания, в которых имя существительное является главным словом.

— От чего зависят род, число, падеж имён прилагательных?

— Какой грамматический признак можно определить у имён числительных? Как его определить?

— Выполните письменные задания к упражнению.

(Один ученик выполняет на доске звуко-буквенный разбор слова бьёт. Самопроверка, самооценка.)

VI. Физкультминутка

Части речи — Словарь Филолога

Части речи — это грамматические классы слов.
В изолирующих языках, где нет морфологии, нет и частей речи. Одно и то же слово выступает то как подлежащее, то как сказуемое, то как дополнение, то как определение. Члены предложения есть, а частей речи нет. Части речи есть в тех языках, где существует морфология; классификация по частям речи — морфологическая.
В основе современной научной классификации частей речи лежит принцип их изменяемости по родам, числам, падежам, лицам, наклонениям, временам. Эти грамматические категории указывают на некоторые существенные отличительные признаки каждой части речи. Рассмотрим их на примере русского языка.
Так, существительные — это слова, которые изменяются по падежам и числам. Что выражено в этой способности существительного — изменяться таким образом? Этими формами словоизменения передается значение существительных: в них грамматически выражено значение предметности. Предметом назовем все, что мыслится самостоятельно, как отдельность (в том числе и свойства, качества: синева, строгость и т. п.).
Прилагательные — это слова, которые изменяются по падежам, числам и родам. Этими формами словоизменения передается общее значение прилагательных: в них выражено грамматически значение непроцессуального признака. Непроцессуальный — значит не изменяющийся во времени. Так он представлен в прилагательных.
Числительные — это слова, которые изменяются только по падежам. Этим в них грамматически представлено, что они имеют отношение к счету. Заметьте: в так называемых порядковых числительных грамматически отношение к счету не представлено, грамматически они
ничем не отличаются от прилагательных.
Наречия — это слова, которые не изменяются и тем самым грамматически знаменуют, что они — признак признака. Это проявляется в том, что они обычно относятся к глаголам и прилагательным, т. е. к словам, грамматически обозначающим признак.
Глаголы — это слова, которые изменяются по наклонениям и временам. Этими формами словоизменения передается общее значение глаголов: в них грамматически выражено значение процессуального признака.
Куда делись местоимения? Они — не грамматический класс слов. В каждой части речи есть свой уголок местоимений (см. Местоимение). То и дело среди лингвистов раздается радостный клич: найдены признаки, которые позволяют местоимения считать особой частью речи. При ближайшем рассмотрении оказывается, что это не те признаки, по которым выделены остальные части речи, и даже не соотносительные с этими признаками.
Почему эта классификация не совсем совпадает с той, которую изучают в школе? Практическая рубрикация и научная классификация часто не совпадают друг с другом.
Так и с частями речи: в школе их выделяют, сообразуясь с задачами педагогической практики. Практически удобно «ссыпать» в одно место все местоименные слова. Методически удобно держать их вместе и направлять внимание учеников на их необычные формы склонения, на особенности их употребления. Поэтому школьное разделение на части речи по-своему разумно: оно приспособлено к методике преподавания, чтобы ученику легче было схватить сложные языковые явления. Строго же научное воззрение на язык требует полной последовательности и верности избранному принципу.

Метки:Глагол, Звук, Наречие, Слова, Словоформы, Слоги, Части речи

1.2. Части речи — Раздел 1. Необходимые определения

Существительное — часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы: кто? что? Различаются по родам и изменяются в числе и падеже.

Прилагательное — часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы: какой? какая? какое? какие? Изменяется по родам, числам и падежам. Отличается от причастия (см.) тем, что не имеет признаков залога, вида и времени.

 ✔ Качественные прилагательные обозначают безотносительное свойство самого предмета, способное проявляться с разной интенсивностью: белый, быстрый, старый. Имеют краткие формы и степени сравнения: бел, быстрее, старейший, самый старый.

 ✔ Относительные прилагательные обозначают свойство предмета через его отношение к другому предмету или действию: дверной, железный, надувной, измерительный.

 ✔ Притяжательные прилагательные указывают, кому принадлежит предмет, который они определяют: отцов, сестрин, лисий.

Числительное — часть речи, обозначающая:

 ✔ количество предметов; отвечает на вопрос сколько?; это — количественные числительные: два, четырнадцать, сто двадцать пять;

 ✔ порядок предметов при счёте; отвечает на вопрос который?; это — порядковые числительные: второй, четырнадцатый, сто двадцать пятый.

 ✔ Среди количественных числительных выделяется группа собирательных числительных, обозначающих количество предметов как одно целое (двое, трое… — десятеро; оба (обе).

Местоимение — часть речи, указывающая на лицо, предмет или признак, но не называющая их.

✔ Личные: я, мы, ты, вы, он, она, оно, они.

✔ Возвратное: себя.

✔ Притяжательные: мой, наш, твой, ваш, свой.

 ✔ Вопросительно-относительные: кто, что, какой, каков, который, чей, сколько.

✔ Указательные: этот, тот, такой, таков, столько.

 ✔ Определительные: сам, самый, весь (вся, всё, все), всякий, каждый, любой, иной.

 ✔ Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, никоторый, некого, нечего.

 ✔ Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также образованные с помощью частиц -то, -либо, -нибудь, кое-: кто-то, сколько-нибудь, какой-либо, кое-что и проч.

Глагол — часть речи, обозначающая действие или состояние и отвечающая на вопросы: что делать? что делает? что делал? что будет делать? Имеет признаки вида, залога, лица, числа, времени, наклонения и рода (в прошедшем времени и сослагательном наклонении).

 ✔ Глагол несовершенного вида отвечает на вопрос что делать?, например: видеть, вести, сооружать, вспахивать, опаздывать, брать.

 ✔ Глагол совершенного вида отвечает на вопрос что сделать?, например: увидеть, привести, соорудить, вспахать, опоздать, взять.

 ✔ Переходный глагол может сочетаться с существительным или местоимением в винительном падеже без предлога: читаю книгу, люблю ее.

✔ Непереходный глагол не допускает такого сочетания.

Причастие — неспрягаемая глагольная форма, обозначающая действие или состояние как такой признак предмета, который может изменяться во времени. Изменяется по родам, числам и падежам; имеет признаки залога, вида и времени — этим отличается от прилагательного (см.).

 ✔ Действительное причастие обозначает действие, которое совершается самим носителем признака: читающий ученик, расцветший сад.

 ✔ Страдательное причастие обозначает признак, возникший в результате воздействия кого-то (чего-то) другого на носителя признака: брошенный камень, гонимые ветром листья.

Деепричастие — неизменяемая форма глагола, обозначающая действие как признак другого действия: говорил, глядя в глаза; обессилев, присел на скамью. Отличается от причастия тем, что не изменяется; имеет признаки вида и залога.

Наречие — часть речи, обозначающая признак действия, качества или предмета и отвечающая на вопросы: как? когда? почему? где? и проч. Основной признак — неизменяемость: МЕДЛЕННО, ВЧЕРА, СДУРУ, ВЕЗДЕ и т. д. В состав наречий входят и местоименные наречия: где, нигде, негде, так, как, никак, когда, никогда, ниоткуда, неоткуда, иногда, куда, откуда, никуда, некуда, сюда, отсюда, там, туда, почему, потому, поэтому, зачем, незачем, затем и т. д.

Междометие — часть речи, включающая неизменяемые слова, которые непосредственно выражают наши чувства и волеизъявления: ай, ах, айда, марш, ого, батюшки, бис, браво, ура, дудки и т. п.

Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова — слова да и нет, выражающие утверждение и отрицание; что, что же, как, как же,

выражающие удивление, подтверждение, согласие и т. п., они выделяются в составе предложения запятыми.

Предлог — служебная неизменяемая часть речи, «обслуживающая» только имена (существительные и местоимения) и помогающая выразить падежное значение: без тетради (родительный падеж), к тетради (дательный падеж), в тетради (предложный падеж). К предлогам относятся: в, к, с, на, из, у, сквозь, между, ради, посредством, во время, кругом, около, подобно, относительно, согласно, благодаря, спустя, несмотря на, неужели, в силу, в зависимости от, в связи с, по отношению к и проч.

Союз — служебная неизменяемая часть речи, «обслуживающая» однородные члены предложения и/или части сложного предложения (отличать от предлогов, которые соединяют не синтаксические единицы, а слова).

 ✔ Сочинительные союзы: и, да, а, но, или, либо, тоже, также.

 ✔ Подчинительные союзы: когда, прежде чем, пока, что, чтобы, как, так как, потому что, благодаря тому что, так что, будто, словно, если, раз, хотя, несмотря на то что, для того чтобы, не только… Но и…, не столько… Сколько… и др.

Союзное слово — знаменательное слово, служащее средством связи придаточного предложения с главным и одновременно выполняющее функцию члена предложения: кто, что, который, чей, какой, сколько, где, куда, откуда, как, когда, зачем, отчего, почему и др.

Союзы и союзные слова могут быть омонимичны, например:

Я думал, что он изменился и повзрослел (что — союз).

Трудно перечислить всё, что он знал и умел (что — союзное слово).

Частицы — служебные слова, придающие дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки предложениям и отдельным словам: не, ни, кое-, -либо, -нибудь, -то, -те, -ся (сь), -ка, -де, же, ли, бы, бывало, да, пусть, пускай, даже, уж, лишь, почти, только, хотя бы, разве, неужели, дай, знай, давай, ну, дескать, мол, ведь, ну и, будто, как будто, точно, словно, вроде, якобы, чай, пожалуй, авось, просто, именно, чуть не, едва ли не, что ли и т. д.

ПредыдущаяСодержаниеСледующая

Части речи

1. Сколько служебных частей речи в предложении? Отметь ✔

Но самую большую любовь читателей принесли ему стихи и сказки для детей.

□ 1    □ 2    □ 3

2. Определи, какой частью речи является слово, если оно изменяется по числам и падежам, но не изменяется по родам. Отметь ✔.

□ имя числительное

□ имя прилагательное

□ имя существительное

□ глагол

3. Закончи предложение, вписав в него название части речи.

Если слово не называет предмет, а указывает на него, оно называется …

4. Слова каких частей речи не изменяются по временам? Отметь ✔.

□ имя числительное

□ имя прилагательное

□ глагол

□ имя существительное

5. Что общего у глагола в прошедшем времени и местоимения 3-го лица? Отметь ✔ правильный ответ.

□ они изменяются по падежам

□ они изменяются по родам

□ они никак не изменяются

□ они изменяются по временам

6. В каком падеже имя существительное не употребляется без предлога? Отметь ✔.

□ в творительном

□ в дательном

□ в именительном

□ в предложном

7*. Определи два слова по описанию. Отметь ✔ эти слова.

Эти слова называют одно и то же действие. Одно из слов никогда не употребляется с предлогом, а другое не изменяется по родам.

□ стук □ бегать   □ стиральный

□ бегун □ стирать  □ стучать

8. Вставь пропущенные буквы в предложение.

Бесшумно л…тает ушастая с…ва в сумерках над л…сными п…лянами, над выру…ками.

Выпиши из предложения имена прилагательные: в форме единственного числа, женского рода, именительного падежа: …

в форме множественного числа, творительного падежа: …

9*. Закончи ответ на вопрос.

Может ли имя существительное быть подлежащим, если при нём нет предлога?

Да, если оно …

Нет, если оно …

10*. Представь, что есть «ненастоящее» слово фырьбачь. Оно изменяется так:

фырьбачь, фырьбачи, фырьбачью, о фырьбачи.

Какой частью речи является это слово?

Как называются такие изменения слова?

Автор: О. Е. Курлыгина

ПредыдущаяСодержаниеСледующая

Участие o частях речи в русской грамматической науке План

Bog’liq
Участие o частях речи в русской грамматической науке
suv kimyosi va mikrobiologiya asoslari, suv kimyosi va mikrobiologiya asoslari, 4-АМАЛИЁТ, Laboratoriya ishi 4, Asoslar, siyosiy huquqlar, Bexato, Bexato, Bexato, Bexato, IMG 20200508 110845.pdf xayrullo aslonov, 15, What is beuty, What is beuty, 1-topshiriq javoblari

Участие o частях речи в русской грамматической науке
План
1. Из истории учения о частях речи
2. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых
3. Части речи в русском языке

Вопрос о частях речи занимает умы ученых с древнейших времен. Исследованиями в этой области занимались Аристотель, Платон, Яска, Панини, в русской лингвистике этим вопросом занимались Л. В. Щерба, В. В.


Виноградов, А. А. Шахматов и др.
Наиболее общими и необходимыми категориями в грамматике каждого языка являются части речи. С выяснения вопроса о частях речи начинается грамматическое описание любого языка. Говоря о частях речи, имеют в виду грамматическую группировку лексических единиц языка, т.е. выделение в лексике языка определенных групп или разрядов, характеризуемых теми или иными признаками. Но на каком основании выделяют группировки слов, называемые частями речи, какова их роль?
Проблема, касающаяся сущности частей речи и принципов их выделения в различных языках мира, – одна из наиболее дискуссионных проблем общего языкознания.
Выделяются отдельные части речи на основании присущего словам, относимым к данной группировке слов, одного ведущего признака, или они выделяются на основании совокупности разнообразных признаков, из которых не один нельзя назвать ведущим? Если верно первое, то, что является ведущим признаком? Лексическое значение слова? Заключенная в нем логическая категория? Его связь с грамматической категорией? Его морфологическая природа? Его синтаксическая функция? Его роль в речи?
Познания в области природы слова, в частности его грамматической природы, еще недостаточно глубоки для того, чтобы можно было построить грамматическую классификацию слов в научном смысле этого слова, и постепенно возникшее и закрепившееся в традиции распределение слов по частям речи – еще не классификация, а только констатация того, что среди слов есть группировки, объединенные теми или другими общими и более или менее существенными, но не всегда ясными признаками.
В определении роли, сущности частей речи есть еще одна проблема. Это проблема универсальной природы частей речи, т.е. во всех ли языках выделяются части речи, одинаков ли набор частей речи во всех языках.
Анализируя исследования в области частей речи цель данной контрольной работы – определить роль частей речи.
Do’stlaringiz bilan baham:

Грамматическая категория | Грамматика | EnglishClub

Термин «грамматическая категория» относится к определенным свойствам слова, которые могут привести к изменению формы этого слова и/или родственного слова по грамматическим причинам (для обеспечения согласованности между словами).

Например, слово «мальчик» — это существительное . Существительные имеют грамматическую категорию под названием « число ». Значения числа: в единственном числе (один) и во множественном числе (два или более).

  1. Мальчик играет .
  2. Мальчик s играют .

В предложении 1 «мальчик» находится в своей основной форме, что дает его «число» значение единственного числа. Есть один мальчик, и связанный с ним вспомогательный глагол «быть» стоит в форме единственного числа (есть).

В предложении 2 форма «мальчик» изменилась на «мальчики», что дало его «число» значение множественного числа. Существует более одного мальчика, и соответствующее «быть» стоит во множественном числе (are).

В приведенном выше примере «число» слова «мальчик» влияет на форму мальчика, а также влияет на форму родственного слова (быть).«Число» — это «грамматическая категория».

В английском языке более двадцати грамматических категорий. Ниже мы перечисляем наиболее распространенные из них для изучающих английский язык и резюмируем их основные особенности.

Номер

Число является свойством существительных и местоимений и указывает количество. Число имеет два значения:

  • единственное число : указывает только один
  • множественное число : указывает два или более
тип слова номер
единственное число во множественном числе
сущ. мальчик мальчиков
местоимение я мы

Чемодан

Падеж является свойством местоимений и существительных и выражает их отношение к остальной части предложения.Падеж имеет три значения (два из которых не относятся к существительным):

  • субъективное (только местоимения): когда слово является подлежащим
  • цель (только местоимения): когда слово является объектом
  • притяжательный (местоимения и существительные): когда слово указывает на владение (владение)
тип слова кейс
субъективный объектив притяжательный
местоимение я я шахта
сущ.     мальчик

Пол

Естественный род является свойством местоимений и различает пол.Естественный пол имеет три значения:

.
  • мужской род : указывает мужской род
  • женский : указывает женский
  • средний : указывает все остальное
тип слова пол
мужской род женский нейтральный
местоимение он/его/его она/ее/ее это/его

Обратите внимание, что в древнеанглийском языке был «грамматический род», в то время как сами слова имели род.Остатки этого можно найти в «естественном роде», который основан на поле людей, а не на роде слов.

Лицо

Person является свойством местоимений и различает участников разговора. Человек имеет три значения:

  • первое лицо : относится к говорящему
  • второе лицо : относится к слушающему
  • третье лицо : относится ко всем другим людям или вещам
тип слова человек
1-й 2-й 3-й
местоимение я/я
мы/мы
ты он/его, она/она, это
они

Напряженный

Время является свойством глаголов и наиболее точно соответствует местоположению во времени.Tense имеет два значения:

  • прошлое : указывает до настоящего времени
  • присутствует : указывает сейчас (а иногда до и после сейчас)
тип слова напряжённый
прошлое подарок
глагол был
сделал

работал
работал
утра
сделать
иметь
работу
запустить

Обратите внимание, что «будущее время» здесь не показано, потому что, строго говоря, это не время, а структура для разговора о будущем (после настоящего момента).

Аспект

Аспект является свойством глаголов и выражает наше представление о временной структуре действия или состояния. Аспект имеет три значения:

  • простой : время не имеет структуры
  • непрерывный : выражает текущее действие
  • perfect : выражает завершенное действие
тип слова аспект
простой непрерывный идеальный
глагол они работают они работают они работали

настроение

Настроение является свойством глаголов и относится к чувствам говорящего по поводу реальности того, что он говорит.Настроение имеет три значения:

  • ориентировочный : выражает простое изложение факта
  • императив : выражает команду
  • сослагательное наклонение : выражает что-то желаемое или воображаемое
тип слова настроение
ориентировочный императив сослагательное наклонение
глагол Джеймс встал. Вставай! Мы настаиваем, чтобы он встал.
Достаточно ли тихо? Молчи! Очень важно, чтобы вы молчали.

Голос

Голос является свойством переходных глаголов * и выражает отношение субъекта к действию. Голос имеет два значения:

  • активный : субъект выполняет действие
  • пассивный : субъект получает действие
тип слова голос
активный пассивный
переходный глагол Кошка съела мышь. Кошка съела мышь.

*Переходный глагол может принимать прямое дополнение. (Непереходный глагол не имеет прямого объекта.)

Степень

Степень является свойством оцениваемых прилагательных и наречий и указывает количество. Степень имеет три значения:

  • положительный : указывает на базовое качество
  • сравнительный : указывает на более высокое качество
  • превосходная степень : указывает на максимальное качество
тип слова степень
положительный сравнительный превосходная степень
градуируемое прилагательное счастливый счастливее самый счастливый
градуируемое наречие внимательно более внимательно самым тщательным образом

Автор: Йозеф Эссбергер

Грамматическая категория QuizEnglishClub : Выучить английский язык : Грамматика: Грамматическая категория

Пол

Не всегда можно предсказать род существительного, глядя на слово.Если вы посмотрите в словаре любое испанское существительное, первое, что вы найдете, это буква m (мужской род) или f (женский род). Когда вы изучаете новое словарное слово, которое является существительным, вы должны запомнить род слова, а также фактическое написание слова. Иногда написание самого слова может позволить определить род слова, просто взглянув на него.

Основные правила

Первый вопрос, который у вас, вероятно, возникает: «Когда можно узнать род существительного, глядя на слово?» В некоторых случаях вы сможете определить род слова по окончанию самого слова.Два самых основных правила о роде основаны на последней букве существительного: слово, оканчивающееся на — о , — мужского рода, а слово, оканчивающееся на — а , — женского рода. Есть несколько исключений из этого правила (например, la mano и el mapa ). Ознакомьтесь со следующими примерами:                      

Женский

В дополнение к общему правилу, согласно которому существительные, оканчивающиеся на – а , относятся к женскому роду, еще одно окончание женского рода – это буква – d .Как правило, слово, оканчивающееся на –dad, –tad или –tud , будет женского рода. Обратите внимание, что у большинства этих слов есть английские эквиваленты, оканчивающиеся на – ty . Когда вы видите испанское слово, оканчивающееся на –dad, –tad, или –tud, , измените окончание на –ty , чтобы распознать очевидное родственное слово.

                                          

С достаточной уверенностью можно поспорить, что слово, оканчивающееся на любую из следующих комбинаций, будет женского рода: –т.е. –umbre, –ión .

                                                              

английских слова, оканчивающиеся на суффикс –  tion  , эквивалентны испанскому окончанию –ción . Испанское слово, оканчивающееся на –ción , всегда будет женского рода, всегда будет иметь ударение на ó, и, как правило, родственное английское слово, оканчивающееся на – tion . Например:

Мужской род

В дополнение к существительным, оканчивающимся на -o , мужского рода, существительные, оканчивающиеся на -or, -és, или — на , как правило, также относятся к мужскому роду.Вот несколько примеров:

Изменение статьи и суффикса

Иногда написание существительного остается прежним, но артикль изменяется, чтобы указать, является ли значение мужским или женским. Кроме того, иногда существительное можно изменить с мужского рода на женский, просто изменив окончание с -o на -a.

Изменить артикул


Когда слово, оканчивающееся на  –e  , используется для обозначения человека, одно и то же слово используется для обоих полов.Только артикль и прилагательные, изменяющие слово, будут отражать пол человека, которого представляет существительное.

Обычно к существительному добавляют суффикс –ista , чтобы создать новое существительное, означающее «специалист в…» или «игрок в…». Например, el futbolista  – игрок fútbol  (футбол), а  el pianista  – игрок на фортепиано или специалист по игре на фортепиано. Необычность слов, оканчивающихся на –ista , заключается в том, что они используются как для мужчин, так и для женщин.В артикле будет указан пол лица, которое представляет существительное. Обратите внимание, что использование слова, оканчивающегося на , для обозначения мужчины может показаться странным. Если вы будете записывать существительные, которые нарушают эти общие правила, когда будете их учить, вы избежите многих ошибок позже.

Есть несколько случаев, когда одно и то же слово будет иметь два очень разных значения: одно, когда существительное используется с артиклем женского рода, а другое, когда одно и то же существительное используется с артиклем мужского рода.Написание слова не меняется — только род определяет, какое из значений подходит.

Говоря о людях, вы можете изменить слово с мужского рода на женский, просто заменив существительное, оканчивающееся на –o , на –a.


Существительные, оканчивающиеся на –или , – és или – n , как правило, мужского рода. Если вы хотите использовать одно из этих существительных для обозначения женского пола, вы можете изменить его на женскую форму, добавив –a в конце слова.

Помните, что вы можете создать женский вариант существительного только в том случае, если слово представляет человека. Вы не можете, например, изменить el libro (книга) на la libra только потому, что книга принадлежит девушке. Слово «книга» el libro, всегда мужского рода, независимо от того, чья это книга.

Неровности

Гендерные правила, конечно, имеют исключения, но некоторые из них предсказуемы. Хотя слово, оканчивающееся на –а , обычно женского рода, многие слова, оканчивающиеся на –ма , на самом деле мужского рода.Обратите внимание на иронию в том, что ma слов мужского рода. Запоминать это правило еще забавнее, поскольку слово, оканчивающееся на – папа , обычно женского рода.

Помните: – ma  слова мужского рода и –dad  слова женского рода.

Некоторые исключения:

Некоторые слова могут казаться женскими, но на самом деле они мужского рода. Они заканчиваются на букву — на , но действительно мужского рода. К сожалению, нет никакой хитрости, чтобы запомнить, какие именно, поэтому вам просто нужно запомнить их.

Существительное, оканчивающееся на букву –е , может быть как мужского, так и женского рода. Если существительное, оканчивающееся на – и , относится к объекту, то обычно это слово мужского рода, но не всегда. Безопаснее всего запоминать род этих слов, выучив их с артиклем.

Есть немало существительных женского рода, оканчивающихся на –  e . Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных и простых в освоении:

Некоторые исключения легко понять.Например, слова la fotografia и la motocicleta в испанском языке обычно сокращаются до la moto (мотоцикл) и la foto (фотография). Первоначальная более длинная версия каждого из этих слов оканчивается на и явно женского рода. Однако род слова остается женским, несмотря на то, что сокращенная версия слова оканчивается на –o .

испанских частей речи (часть 2)

В испанском языке «Части речи (часть 1)» мы сделали краткий обзор основных частей речи (существительных, прилагательных и т. д.).). Хотя эта информация была точной, мы сделали ее проще, чем она была на самом деле, замаскировав ряд более сложных ситуаций. Теперь, когда вы стали немного старше и мудрее, пришло время более подробно рассмотреть некоторые из этих вопросов.

Испанские существительные

Род существительных

В части 1 мы определили, что существительные, оканчивающиеся на «-о», относятся к мужскому роду, а существительные, оканчивающиеся на «-а», — к женскому роду. Есть несколько проблем с этим простым правилом: оно не всегда верно, и есть множество существительных, которые не оканчиваются на «-о» или «-а».»

Самозванцы

Прежде всего, некоторые слова являются самозванцами. Например, moto и foto («мотоцикл» и «фотография») оба оканчиваются на «-o», но они женского рода: la moto , la foto . На то есть веская причина. Moto и foto на самом деле являются сокращениями motocicleta и fotografía . Другой пример: la disco , сокращение от la discoteca .

Нарушители правил

Есть также много слов, которые нарушают правила «-o» и «-a». Ниже приведен список распространенных проблем:

эль комета (комета)
эль диа (день)

ла-мано (рука)
эль карта (карта)

эль планета (планета)
el sofá (диван, кушетка)

Примечание: Большинство нарушителей правил — это слова мужского рода, оканчивающиеся на «-a».

Значительное количество слов, нарушающих родовые правила, оканчиваются на «-ма». Некоторые примеры:

эль аромат (аромат)
el clima (климат)
эл диаграмма (диаграмма)
эль диплом (диплом)

эль драма (драма)
идиома (язык)
эль панорама (панорама)
эль поэма (стихотворение)

эль проблема (проблема)
эль программа (программа)
el sintoma (симптом)
el tema (тема, предмет)

Примечание: Многие слова мужского рода на «-ма» имеют греческое происхождение.

Существительные, не оканчивающиеся на «-o» или «-a»

Как насчет существительных, которые не оканчиваются на «-о» или «-а»? Вот несколько общих рекомендаций, которые помогут вам определить пол.

Большинство существительных, оканчивающихся на «-d», «-ión», «-ie» и «-umbre», женского рода

Например:

la amistad (дружба)
la actitud (отношение)
la comunidad (сообщество)
la felicidad (счастье)
la pared (стена)
la salud (здоровье)

путаница (путаница)
миграция (миграция)
миссия (миссия)
la nación (нация)
натяжение (натяжение)
традиционная (традиция)

серия (серия)
la especie (виды)
la superficie (поверхность)
la certidumbre (определенность)
костюм (по индивидуальному заказу)
la muchedumbre (толпа)

Но это не всегда так.Некоторые заметные исключения:

Острова, письма и болезни обычно женские

Например:

Ла-Исла-Эллис (остров Эллис)

амигдалит (тонзилит)

Большинство существительных, оканчивающихся на «-aje», «-l» или «-r», относятся к мужскому роду

Например:

el garaje (гараж)
el paisaje (пейзаж)
el personaje (персонаж)
эль трахе (костюм)

эл контроль (контроль)
эль финал (конец)
эль-отель (гостиница)
эль-бумага (бумага)

эль фаворит (фаворит)
эль лугар (место)
эль темор (страх)
Эль доблесть (значение)

Некоторые заметные исключения:

la carcel (тюрьма)

ла труд (труд)

la catedral (собор)

la miel (мед)

ла флор (цветок)

la sal (соль)

Месяцы, дни недели, сложные слова, числа, океаны, моря, реки и горы обычно мужского рода

Некоторые примеры:

el noviembre (ноябрь)
эль-лунес (понедельник)
el sacapuntas (точилка для карандашей)
эль новента (девяносто)

el Océano del sur (Южный океан)
Эль-Карибе (Карибы)
el Amazonas (амазонка)
el Aconcagua (гора Aconcagua)

Гендерные бендеры

Многие рабочие места и занятия можно использовать с людьми любого пола.Само существительное не изменяется, артикль указывает на род. Это особенно верно для слов «-ante» и «-ista». Например:

мужской род:

женский:

Английский:

Эль Артист

артист

художник

Эль Кантанте

Ла Кантанте

певица

Циклиста

велосипедистка

велосипедист

учеба

студенческий

студент

Эль-Жеренте

старший

менеджер

Эль-Хуэз

ла жуэз

судья

периодическая служба

Периодический журнал

журналист

Пианино

пианист

пианист

Есть и другие дескрипторы, которые неизменны.Несмотря на то, что кажется, что так и должно быть, само существительное не меняется.

мужской род:

женский:

Английский:

Эль Астронавта

космонавта

космонавт

модель

Модель

Модель

эль пилото

ла пилото

пилот

Эль Пирата

Пирата

пират

эль сопрано

сопрано

сопрано

эль тестиго

тестиго

свидетель

Другие рабочие места и занятия имеют немного разные формы для разных полов.Это особенно верно для слов «-ero» и «-era». Например:

Примечание: Помните, что один мужчина в группе делает всю группу мужчиной: Un banquero + una banquera = dos banqueros .

мужской род:

женский:

Английский:

Эль Банкеро

Банкера

банкир

Эль Картеро

карта

почтальон

Эль Кочинеро

косиньера

повар

эль инженьеро

Инженер

инженер

Эль Хефе

Ла-Хефа

бобышка

Эль Маэстро

маэстра

учитель

Эль Месеро

ла месера

официант

Эль Президенте

Президента

президент

Некоторые слова могут быть обоих полов.Изменение пола изменяет значение следующих слов:

мужской род:

женский:

эл столица (как в городе)

ла капитал (в деньгах)

эль корте (вырезать)

la corte (суд)

эль кура (священник)

la cura (лечение)

Эль Фронте (спереди)

передний (лоб)

Эль-Гиа (гид)

ла гия (путеводитель)

эль орден (заказ)

порядок (команда)

эль папа (папа)

ла папа (картофель)

el policia (полицейский)

полиция (полиция)

А некоторые существительные имеют совершенно разные слова для каждого рода (прямо как в английском языке).

Примечание: В то время как некоторые животные имеют разные слова для обозначения самцов и самок ( el oso / la osa , el lobo / la loba ), большинство животных используют одно и то же слово для обозначения обоих полов.

мужской род:

женский:

эль актер (актер)

актриса (актриса)

эль кабальеро (джентльмен)

дама (дама)

эль герой (герой)

героиня (героиня)

эль омбре (мужчина)

женщина (женщина)

el príncipe (принц)

принцесса (принцесса)

Эль Рей (король)

ла рейна (королева)

эль варон (мужской)

la hembra (внутренний)

Персона и Жертва

Звучит странно, но персона и жертва всегда женского рода, независимо от того, к кому они относятся.Прилагательные, описывающие эти существительные, также всегда будут женского рода.

Su tío fue víctima de un ataque.
Его дядя стал жертвой нападения.

Nuestro padre es una persona comprensiva.
Наш отец понимающий человек.

Изменение существительных из единственного числа во множественное число

В части 1 мы говорили, что существительные нужно ставить во множественное число, добавлять «-s» к словам, оканчивающимся на гласные, и добавлять «-es». к словам, оканчивающимся на согласные.Итак, teléfono становится teléfonos , bicicleta становится bicicletas , papel становится papeles и т. д. и т. д. Но не все так просто.

Существительные, оканчивающиеся на гласные

Мы добавляем «-s» к существительным, оканчивающимся на безударную гласную:

единственное число:

во множественном числе:

Ла Каса

Лас Касас

Эль Коше

автобусы

такси

такси

Эль Пуэбло

Лос-Пуэблос

трибуна

трибуны

И мы также добавляем «-s» к существительным, оканчивающимся на ударные гласные , и :

единственное число:

во множественном числе:

эль-кафе

Лос-кафе

диван

диваны

Эль Бонго

бонго

Примечание: Названия множества гласных видов: Las AES , LAS EES , Las Eyes , LAS OES , Las úes .

Но мы обычно добавляем «-es» к существительным, оканчивающимся на ударные гласные или :

единственное число:

во множественном числе:

эль-эски

лос-эскиес

Руби

рубины

Эль-Карибу

карибуэс

Эль Табу

запретные зоны

Это правило не всегда соблюдается: el esquí → los esquís , el champú → los champús , и 9 0 82824 el menus.

Существительные, оканчивающиеся на согласные

Примечание: Многие иностранные слова, принятые в испанском языке, следуют собственным правилам множественного числа: robot robots .

Мы должны добавить «-es» к словам, оканчивающимся на согласные. Но что, если слова уже заканчиваются на «-s»?

К существительным, оканчивающимся на ударную гласную и «-s», мы добавляем «-es».

единственное число:

во множественном числе:

Автобус

автобусы

эл газ

газы

Эль Паис

лос-паисес

Примечание: Те же правила применяются к словам, оканчивающимся на «-x»: el tórax los tórax.

Но существительные, оканчивающиеся на безударную гласную и «-s», имеют одинаковые формы единственного и множественного числа. Меняется только артикул:

единственное число:

во множественном числе:

Эль-Мартес

Лос-Мартес

кризис

кризис

Сальвавидас

лос-сальвавидас

Существительные во множественном числе и знаки ударения

Некоторые слова получают знак ударения, когда становятся множественным числом.Обращайте внимание на существительные, в которых ударение падает не на последний слог. Когда мы добавляем слог, добавляя «-es», нам нужно добавить знак ударения, чтобы сохранить исходное ударение:

.

единственное число:

во множественном числе:

экзамен

экзамены

Эль Йовен

молодёжь

эль орден

лос-орденес

Некоторые слова теряют знаки ударения, когда становятся множественными:

единственное число:

во множественном числе:

Ла Кансьон

Лас Кансьонес

Орасион

Лас Орасионес

скрипка

скрипки

Изменения правописания

Существительные, оканчивающиеся на «-z», подчиняются тем же правилам, что и существительные, оканчивающиеся на «-s», но также существует изменение правописания z → c.

единственное число:

во множественном числе:

ла актрис

актрисы

Эль Лапис

Лос Лапичес

ла воз

голосов

Фамилии и десятилетия

Для обозначения всей семьи на испанском языке мы не добавляем «-s» к фамилии; мы просто меняем статью.

Nuestros vecinos сын лос Гарсия.
Наши соседи — Гарсиа.

Лос-Ортега сын una familia muy simpática.
Ортега — очень хорошая семья.

То же самое мы делаем для обозначения десятилетий (иногда включая слово años ).

En los ochenta la economía mejoró.
В восьмидесятые годы экономика улучшилась.

La gente llevaba ropa cómica en los años sesenta.
В шестидесятые люди носили забавную одежду.

Испанские статьи

В части 1 мы кратко обсудили определенный и неопределенный артикли. Вот краткий обзор.

Определенные статьи:

 

мужской род:

женский род:

единственное число:

эл книга

ла пересмотр

во множественном числе:

лос либро

лас пересмотр

Неопределенные артикли:

 

мужской род:

женский:

единственное число:

и книга

un пересмотр

во множественном числе:

уно либро

исп. пересмотр

Помните, что каждый артикль должен согласовываться по роду и числу с существительным, которое он изменяет.Чего мы не обсуждали, так это сокращений, странного исключения и того, когда использовать артикли в испанском языке.

Схватки

Следует помнить о двух сокращениях артиклей. Чтобы избежать трудностей с произношением, всякий раз, когда за a следует el , они объединяются в al . Всякий раз, когда за de следует el , они становятся del :

Например:

Voy и al mercado.
Quiero sabre más del león.

Это верно только для el , а не la (или los или las ).

Voy ir a la tienda.
Quiero sabre más de los osos.
Está cerca de las месас.

Это сокращение не происходит с именами собственными или подлежащим местоимением él .

Отправляйтесь в Сальвадор.
Quiero сабля más де Сальвадор.
No voy a decirle a el.

Эль-Агуа / Лас-Агуас (Какофония)

Примечание: Это эквивалент использования «an» вместо «a» в английском языке: «an Army» (а не «A Army»).


Примечание: Поскольку буква «h» в испанском языке не произносится, ha = a.

Это странно и случается не часто, но всякий раз, когда у нас есть существительное женского рода единственного числа, начинающееся с ударного звука а , мы меняем его артикль на мужскую форму, чтобы не произносить два а звука в ряд (это известно как «какофония»).Это верно как для определенного, так и для неопределенного артикля:

Эль-Агуа

Эль Агила
Эль Хада

водный номер
ип агила
ип хада

Однако, когда эти существительные стоят во множественном числе, двойной ситуации и не существует, поэтому мы возвращаемся к женскому роду::

единственное число:

множественное число:

Эль-Агуа

Лас-Агуас

Эль Агила

Лас-Агилас

Эль-Хада

лас хадас

единственное число:

множественное число:

ООН

унас аква

без регистрации

унас агуилас

ип

унас хадас

Примечание: Не забывайте также использовать местоимения женского рода: El agua está sucia.№ la bebes. Ésta es mejor.

Помните, что независимо от используемого артикля, это все еще существительные женского рода, которые требуют прилагательных женского рода:

Эль-Агуа-Сусия
Эль Агила Брава
Эль Хада Вьеха

акватория
un águila брава
Ун Хада Вьеха

Это правило не распространяется на существительные, начинающиеся с безударных и , потому что их легче произносить.

артиллерия
агрокультура
Уна Авенида

Когда использовать определенные и неопределенные артикли

Выяснение того, когда использовать артикли на испанском языке, может быть запутанной задачей для носителя английского языка. Иногда два языка прекрасно сочетаются друг с другом; иногда они полные противоположности. Одно общее практическое правило: определенный артикль в испанском языке используется гораздо чаще, неопределенный артикль используется реже.

Использование определенных артиклей

Используйте определенный артикль при использовании существительных в общем или абстрактном смысле (мы не делаем этого в английском языке):

El amor y la fe son muy Importantes.
Любовь и вера очень важны.

Las Математический сын интересен.
Математика это интересно.

Используйте определенный артикль (вместо притяжательного прилагательного) с частями тела или одеждой, особенно при использовании возвратных глаголов:

Me duele или brazo.
Не: Me duele mi brazo.
У меня болит рука.

Отправляйтесь на вызов el abrigo.
Не: Voy a ponerme mi abrigo.
Я собираюсь надеть куртку.

Используйте определенный артикль с названиями языков:

El español es un idioma muy bonito.
Испанский прекрасный язык.

El Английский очень сложный aprender.
Английский трудно выучить.

Примечание: Определенные статьи также часто опущены после Armender , Enseñar , Ensender , Escribir , Escribir , Saber , Leer и Leer .

Но не используйте определенный артикль с языками, следующими за de или en или hablar :

Yo sé hablar español muy bien.
Я хорошо говорю по-испански.

¿Cómo se кости на английском языке?
Как это по-английски?

Используйте определенный артикль с заголовками, когда говорите о ком-то:

Me gustar hablar con el Сеньор Монтес.
Я хочу поговорить с сеньором Монтесом.

Necesita ver la доктора Лопес.
Ему нужно увидеть доктора Лопес.

Примечание: Определенные артикли опускаются перед Don , Doña , Santo и Santa .

Но не используйте определенный артикль, когда говорите с кем-то:

¡Привет, сеньор Монтес!
Здравствуйте, сеньор Монтес!

Примечание: Не используйте артикул со днями, следующими за ser : Hoy es martes .

Используйте определенный артикль с днями, временем и датами:

Me voy el martes a la una el dos de Abril.
Я уезжаю во вторник, 2 апреля, в час дня.

Примечание: Некоторые страны обычно включают артикул: la Argentina,
эль Эквадор, Эль-Парагвай,
Эль-Пер, Эль-Уругвай

Вообще говоря, мы не используем определенный артикль с именами собственными:

Quiero estudiar Канада.
Я хочу учиться в Канаде.

Es un informe sobre México.
Это репортаж о Мексике.

Но мы используем определенные артикли с именами собственными, если они изменены прилагательным или описательной фразой:

Quiero estudiar el Колониальная Канада.
Я хочу изучать колониальную Канаду.

Es un informe sobre el México precolombino.
Это отчет о доколумбовой Мексике.

Используйте определенный артикль с единицами веса и измерения:

La gasolina cuesta 4,00 $ el галлон.
Бензин стоит 4 доллара за галлон.

Чинкуэнта сентавос ла досена.
Пятьдесят центов (за) дюжину.

Использование неопределенных артиклей

Используйте неопределенный артикль для введения существительного, которое ранее не было идентифицировано (после введения существительного используется определенный артикль):

Hay и artículo en el Periodico sobre mi escuela.
В газете есть статья о моей школе.

¿Де Верас? ¿Y Que Dice el Artículo?
Правда? А что написано в статье?

Не используйте неопределенный артикль с существительными после ser или hacerse , которые относятся к роду занятий, национальности, религии или политической принадлежности:

Мой друг в Гондуреньо.
Мой друг из Гондураса.

Su hermana quiere ser abogada.
Его сестра хочет стать юристом.

Но используйте неопределенный артикль с существительными, следующими за ser или hacerse , измененными прилагательным или описательной фразой:

Mi amigo es un hondureño viejo.
Мой друг старый гондурасец.

Su hermana es una abogada maravillosa.
Его сестра прекрасный юрист.

Используйте неопределенный артикль с цифрами для обозначения приблизительных сумм:

Tengo unos libros que se trata de arte.
У меня есть несколько книг об искусстве.

Unos cinco mil van a venir.
Приедет около пяти тысяч человек.

Не используйте неопределенные артикли с cien , cierto , medio , mil , otro , semejante , и 0 8 :

Потребность в долгах и других расходах.
Мне нужна тысяча долларов и еще одна машина.

Неопределенный артикль не требуется после sin или con :

¡No salgan sin paraguas!
Не уходи без зонта.

Vive en una casa con piscina.
Она живет в доме с бассейном.

Неопределенный артикль не нужен в отрицательных предложениях и после таких глаголов, как tener , haber и buscar , когда понятие un или una не важно:

No tengo lápiz y por eso busco lápiz.
У меня нет карандаша, поэтому я ищу карандаш.

Нет сена.
Стола нет.

Стерилизация Статья

Lo

Определенные артикли не заканчиваются на el , la , los и las . Есть также артикул среднего рода (без учета пола), lo . Как это используется? Lo можно комбинировать с прилагательным мужского рода единственного числа, чтобы получить абстрактное существительное.Английские переводы обычно включают слова «вещь» или «часть»:

.

Lo mejor топливо el final.
Лучшей частью был финал.

Lo bueno es que no hay tarea.
Что хорошо , так это отсутствие домашних заданий.

Lo más Importante es ser искренний.
Самое главное быть искренним.

Испанские прилагательные

Прилагательные Формы

В части 1 мы узнали, что прилагательные имеют четыре формы в зависимости от рода (мужской или женский) и числа (единственное или множественное число) существительных, которые они изменяют.Например:

 

мужской род:

женский род:

единственное число:

Эль Чико альт или

Ла-Чика альт a

во множественном числе:

лос-шикос альт os

лас чикас альт как

Примечание: Правила образования множественного числа для прилагательных такие же, как и для существительных:
атрис → актрисы
,
feliz → felices
.

Но опять же, это не всегда так. Не каждое прилагательное имеет четыре формы. Некоторые имеют только две формы, единственное и множественное число. Эти прилагательные известны как «неизменные» прилагательные, потому что они не меняются в зависимости от пола. Многие из этих прилагательных заканчиваются в «-а» (например, AZTECA , , , , , , Maya

и Violeta ). А прилагательные и «-иста» (например, ComUnista , DEPORTISTA , , , Pesimista , Realista и др.) также неизменны. Например:

Эль империо ацтека эра импресионанте.
Империя ацтеков была впечатляющей.

A los chicos deportistas les gustó el voleibol.
Спортивным мальчикам нравился волейбол.

Прилагательные, оканчивающиеся на «-e» или на согласную, также имеют только две формы. Примеры испанских слов, обозначающих вежливый, молодой, тропический и зеленый:

.

маск.поет.:

маск. множественное число:

жен. поет.:

жен. множественное число:

кортеса

кортеза

кортеса

кортеза

Менор

меноры

меньше

меноры

тропический

тропический

тропический

тропический

зеленый

зеленый

зеленый

зеленый

Обратите внимание, что мужские и женские формы одинаковы? Другой пример:

Quiero un traje azul con una corbata azul.
Я хочу синий костюм с синим галстуком.

Прилагательное azul изменяет как мужской род traje , так и женский род corbata .

Конечно, есть исключения из приведенных выше правил. Некоторые национальные прилагательные имеют отчетливые формы женского рода, даже если они оканчиваются на согласные. Вот некоторые примеры испанских слов для немецкого, испанского, французского и японского языков:

.

маск.поет.:

маск. множественное число:

жен. поет.:

жен. множественное число:

алеман

алеманес

алеман a

алеман как

испанский

испанский

испанский и

испанский как

французский

франции

франция a

франция как

японский

японский

Япония a

японский как

Кроме того, прилагательные, оканчивающиеся на «», «», «», или « — или » (не беспокойтесь, они редки) имеют разные значения. также женские формы.Ниже приведены испанские слова, обозначающие болтливого, ленивого, игривого и крошечного:

.

маск. поет.:

маск. множественное число:

жен. поет.:

жен.множественное число:

хабладор

хабладорес

хабладор a

хабладор как

голгазан

голгазаны

холгазан а

холгазан как

Югетон

югетоны

Джугетон a

Джугетон как

пекенин

пекенины

пекен a

пекен как

Расположение прилагательных

В части 1 мы узнали, что прилагательные в испанском языке идут после существительных, но, конечно, это не всегда так.Следующие «ограничивающие прилагательные» стоят перед существительными, которые они изменяют:

алгуно
некоторые

бастанте
достаточно

достаточно
достаточно

разные
разные

Слова mejor (лучшие) и peor (худшие) и числа, используемые в качестве прилагательных, также стоят перед существительными, которые они изменяют.Некоторые примеры:

Quiere otra hamburguesa.
Он хочет еще один гамбургер.

Hay muchas flores allí
Там много цветов.

¡Ése fue el peor día!
Это был худший день!

Su familia tiene tres coches.
В ее семье три машины.

Притяжательные и указательные прилагательные также предшествуют существительным:

Мой любимый человек.
Моя собака очень старая.

Esta chaqueta es caro.
Эта куртка дорогая.

Иногда прилагательное, подчеркивающее неотъемлемую характеристику, может быть помещено перед существительным по стилистическим соображениям. Особенно это проявляется в поэзии. Примеры:

la bella flor
прекрасный цветок

la blanca nieve
белый снег

la dulce miel
сладкий мед

el azul cielo
голубое небо

А иногда прилагательное может быть поставлено перед существительным для ударения.Обратите внимание на разницу в следующих предложениях:

Es una jefa buena.
Она хороший начальник.

Es un buena jefa.
Она действительно хороший босс.

Некоторые прилагательные могут стоять до или после существительных. Позиция прилагательного на самом деле меняет свое значение:

прилагательное:

перед существительным:

после существительного:

антигуо

бывший, старый

древний, старый

сьерто

то же, определенные

уверен, наверняка

разные

разные

разные

большой

большой

большой

мисмо

то же

сама, очень

нуэво

другой, другой

новый

почта

жалкий

бедняки

пропион

собственный

собственный

раро

редкий

странный

тристе

ужасный

несчастный

уникальный номер

только

уникальный

Вьехо

бывший

старый, в возрасте

Например:

Mi viejo maestro es muy joven.
Мой бывший учитель очень молод.

El maestro viejo es muy simpático.
Старый учитель очень милый.

Укороченные формы

Некоторые прилагательные имеют разные (сокращенные) формы, когда они используются перед существительными мужского рода единственного числа. В этих случаях значение прилагательного не меняется.

Примечание: Санто не изменяется перед словами, начинающимися с «Do-» или «Кому»: Санто-Доминго .

прилагательное:

становится:

Санто

Сан-Антонио

уно

в упаковке

буэно

друг

Мало

Небольшая работа

пример

грунтовка капитуло

терцеро

эль терсер диа

Альгуно

моменто

нингуно

ningún libro

Примечание: Прилагательные, основанные на этих прилагательных, также имеют разные формы: vientiuno → vientiún coches .

И некоторые прилагательные имеют разные (сокращенные) формы, когда они используются перед существительными мужского или женского рода.

прилагательное:

становится:

менто

гражданские лица

Куалькьера

другое лицо

большой

главный регистратор

Использование нескольких прилагательных

Все, что мы изучали до этого момента, основано на представлении о том, что мы собираемся использовать только одно прилагательное для каждого существительного, но, как и в английском языке, мы на самом деле не ограничены количеством используемых прилагательных:

Jugaron con un balón rojo, Blanco, y Azul.
Они играли с красным, белым и синим мячом.

Кроме того, при использовании нескольких прилагательных у нас есть несколько вариантов их размещения. Поместите прилагательные перед существительным, чтобы подчеркнуть или подчеркнуть врожденные характеристики:

Era un valiente y fuerte caballero.
Он был доблестным и сильным рыцарем.

Поместите прилагательные после существительного, которые сужают, ограничивают или уточняют существительное:

Escogí un libro pequeño y negro.
Я выбрал маленькую черную книгу.

И прилагательные тоже можно разделить. При этом располагайте более субъективные (мнения) прилагательные впереди, а более объективные (фактические) прилагательные позади:

Gloria Estefan es una maravillosa cantante cubanoamericana.
Глория Эстефан — фантастическая кубинско-американская певица.

Испанские союзы

В части 1 мы узнали, что «и» и «или» в испанском языке означают и и или , но это не всегда так.

Если за y следует звук «i», то мы используем вместо него e , чтобы избежать необходимости произносить два звука «i» подряд. Смысл не меняется:

Tomo clases de francés и английский.
Я посещаю уроки французского и английского языков.

Prometemos campañas de salud и гигиена.
Мы обещаем кампании здоровья и гигиены.

Примечание: Поскольку буква «h» в испанском языке не произносится, hi = i и ho = o .

Если за o следует звук «о», то вместо этого мы используем u , чтобы избежать необходимости произносить два звука «о» подряд. Смысл не меняется:

Estudian matemáticas u ortografía.
Они изучают математику или правописание.

Prefiero beber cafe и орчата.
Я предпочитаю пить кофе или орчату.

Если мы изменим порядок слов в приведенных выше примерах, мы вернемся к более знакомым y и o : Tomo clases de inglés y francés.Prometemos campañas де гигиена у Salud. Estudian ortografía о matemáticas. Prefiero beber horchata или кафе.

границ | Обзор грамматического гендерного соглашения в речи

Введение

Чтобы успешно передать сообщение во время разговора, говорящий должен закодировать речь, которая должна быть воспроизведена, грамматически правильным способом. Языковые системы различаются в зависимости от того, различается ли в них грамматический род. Некоторые языковые системы не различают грамматический род существительных, например английский и китайский языки.Некоторые другие языковые системы (например, романские языки, немецкий, голландский и русский, а также многие неиндоевропейские языки) различают существительные в соответствии с их грамматическим родом (например, мужской и женский род, обычный и нейтральный). Очень часто грамматический род существительных имеет непрозрачное отношение к биологическому роду его референта (т. е. к понятийному или естественному роду; см. Schiller and Caramazza, 2003; Schwichtenberg and Schiller, 2004).

Грамматическое согласование родов является важнейшей частью синтаксического согласования в именной группе и в предложении (напр.г., по-испански: «La rosa es roja». fem rose fem is red fem ). Он сохраняется в ментальном лексиконе как лексико-синтаксический признак слов (см. Levelt et al., 1999a; Nickels et al., 2015). В отличие от функции «число», которая всегда должна быть активирована на основе понятия (например, «один кот» или «два кота»; см. Schiller and Caramazza, 2002) и требует выбора суффикса –s в английском языке. для правильных существительных во множественном числе (Nickels et al., 2015) «пол» является неотъемлемой чертой существительных (Corbett, 1991).Его активация имеет мало общего с концептом и не всегда имеет морфологические или фонологические следствия. Например, в романских языках, таких как итальянский и испанский, суффиксы существительных морфологически и фонологически маркируются грамматическим родом, хотя соответствие между родом и окончанием не всегда прозрачно (см., например, Padovani et al., 2005).

Психолингвистические модели языкового производства сделали определенные предположения о репрезентации и обработке грамматического рода в речевом производстве.Например, модель WEAVER++ различает концептуальный слой, синтаксический слой и слой словоформ (Levelt, 1992; Roelofs, 1992, 1993; Roelofs and Meyer, 1998; Levelt et al., 1999a,b), а слова связаны между собой. их синтаксическим характеристикам (т. е. грамматическому роду, грамматическому классу и числу) в синтаксическом слое (см. Levelt et al., 1999a; Nickels et al., 2015). Эта модель различает активацию и выбор синтаксических признаков. В частности, грамматический род выбирается только тогда, когда это необходимо для производства (Roelofs, 1992, 1993).Модель WEAVER++ предполагает последовательность этапов обработки и однонаправленную связь слова с его синтаксическими признаками (см. также Jescheniak and Levelt, 1994). Напротив, хотя и построенная с той же многоуровневой архитектурой, «интерактивная» модель распространения-активации (Dell, 1986, 1988, 1990; Dell and O’Seaghdha, 1991, 1992) предполагает интерактивный способ потока активации. Другими словами, связи между слоями являются двунаправленными. В качестве альтернативы, модель «Независимая сеть» (Caramazza, 1997; Caramazza and Miozzo, 1997) предполагает наличие трех независимых сетей: лексико-семантической сети, синтаксической сети и фонологических лексем.В этой последней модели лексико-семантическая сеть может напрямую активировать синтаксическую сеть и параллельно фонологические лексемы. Обратите внимание, что как интерактивная модель Dell, так и модель Independent-Network отвергают серийность и дискретность потока активации и в принципе позволяют обойти поиск грамматического рода для указания фонологической формы именных словосочетаний, когда грамматический род существительных не определен. явно отмечены в их фонологических формах (см. обсуждение в Schriefers and Jescheniak, 1999).

Были жаркие споры по поводу основного механизма выбора автономных и связанных гендерных маркирующих морфем в речевом производстве (см. подробный обзор Jescheniak et al., 2014). Ещеняк и др. (2014) проанализировали эмпирические данные и пришли к выводу, что как автономные морфемы с гендерной маркировкой, такие как детерминанты, так и связанные морфемы, такие как склонения прилагательных, выбираются в результате конкуренции на фонологическом уровне при воспроизведении речи (но см. Schiller and Costa, 2006).По сравнению с обзором Jescheniak et al. (2014), в котором основное внимание уделяется гендерно-маркированным морфемам, наш обзор посвящен активации и отбору абстрактных родовых признаков существительного во время речеобразования. Два основных вопроса возникают из предположений трех наиболее известных моделей языкового производства. Первый заключается в том, активируется ли автоматически грамматический род и выбирается ли он при воспроизведении речи, даже если он явно не требуется для воспроизведения речи. Во-вторых, можно ли обойти грамматический род, если можно создать фонологическую форму, не зная ее рода.Мы обсудим эмпирические доказательства этих аргументов.

Эмпирические исследования собрали доказательства речевых ошибок, а также безошибочной речи. Исследования, анализирующие речевые ошибки, дают намеки на репрезентацию и обработку грамматического рода при воспроизведении речи (подробный обзор см. в Schriefers and Jescheniak, 1999). Например, ошибки замены существительных в немецком языке показывают, что предполагаемые и вторгшиеся существительные часто были одного пола, и это явление происходит даже без синтаксических сигналов, что согласуется с двухэтапной моделью языкового производства (Marx, 1999).Свидетельства ошибок на кончике языка (TOT) демонстрируют, что говорящие могут получить доступ к грамматическому роду, когда нет доступных фонологических сигналов, что предполагает отдельные репрезентации лексико-синтаксических особенностей и фонологических форм (Vigliocco et al., 1997; но см. также Caramazza and Miozzo, 1997; Miozzo and Caramazza, 1997, на итальянском языке; Gonzalez and Miralles, 1997, на испанском языке; см. Schriefers and Jescheniak, 1999, стр. 589). Кроме того, исследования аномии и состояний ТОТ на итальянском, испанском, французском и немецком языках, где существительное обычно образуется в полном ИП (например,g., с определителем гендерной маркировки) показывают, что пациенты знают пол, когда они не могут назвать имя (например, Badecker et al., 1995; Vigliocco et al., 1996; Marx, 1999; ср. Friedmann and Biran, 2003). . Напротив, говорящие на иврите пациенты с афазией не сохраняют грамматический род при простом наименовании существительных (Friedmann and Biran, 2003). Однако результаты большинства исследований речевых ошибок, в которых изучается грамматическая репрезентация рода и его обработка при воспроизведении языка, не позволяют сделать четких выводов о лексическом доступе при воспроизведении языка в безошибочных условиях (о естественных речевых ошибках см.г., Барбо и др., 1982; Берг, 1992; Vigliocco и др., 1997; об экспериментально выявленных речевых ошибках см. Meyer and Bock, 1999; Вильокко и Франк, 1999 г.; см. Schriefers and Jescheniak, 1999, где представлен подробный обзор исследований, анализирующих речевые ошибки). Поэтому в данной статье основное внимание будет уделено обсуждению исследований, анализирующих безошибочную речь.

Поведенческие исследования

В экспериментальных исследованиях использовалась парадигма интерференции слов-картинок (PWI) для изучения обработки синтаксических признаков при воспроизведении речи.Парадигма PWI (например, Glaser, 1992; обзор см. в MacLeod, 1991) широко использовалась для изучения процесса языкового производства. Шриферс (1993) показывал участникам цветные картинки, в то время как на картинку накладывалось слово-дистрактор, грамматический род которого либо совпадал, либо не совпадал с родом целевого изображения. Участников попросили назвать целевые картинки, используя словосочетания с существительными, игнорируя при этом отвлекающие факторы. Эксперимент проводился на голландском языке с носителями голландского языка.В голландском языке есть две грамматические категории рода: нейтральный и общий род. Результаты исследования показали, что участники быстрее называли картинки, когда грамматический род слова-дистрактора (например, «дак», крыша , средний ) совпадал с родом названия целевого изображения (например, «бук,» book neuter ), чем неконгруэнтное состояние с дистрактором (например, ‘tafel’ table common ). Это также верно как для артикля-существительного-прилагательного (например, «het groene boek», «зеленая книга»), так и для простого прилагательного-существительного (например.г., «groene boek», «зеленая книга»). Различие в латентных периодах называния было названо «эффектом гендерной конгруэнтности», и этот эффект также наблюдался при образовании определенного артикля-существительного (например, «de tafel», стол) в голландском языке (van Berkum, 1997; La Heij et al., 1998; Schiller and Caramazza, 2003; Starreveld and La Heij, 2004; Schiller, 2013), в именных словосочетаниях на немецком (Schriefers and Teruel, 2000; Schiller and Caramazza, 2003), китайском (Wang et al., 2006; Zhang and Liu, 2009), Konso (Tsegaye, 2017; Tsegaye et al., неопубликовано), хорватском (Costa et al., 2003) и чешском (Bordag and Pechmann, 2008).

Schriefers (1993) утверждал, что грамматический родовой признак целевого слова (например, средний) и родовой признак дистрактора (например, общий) конкурируют за выбор, когда они неконгруэнтны. Конкуренция в выборе грамматического рода слова вызывает помехи при образовании целевой именной группы. Этот отчет был назван гипотезой интерференции гендерного отбора (GSIH; Schiller and Caramazza, 2003, 2006).Эта гипотеза предполагает выделение грамматического рода. Другое исследование, проведенное Шриферсом и Теруэлем (1999) по образованию французских именных словосочетаний, также показало эффект гендерной конгруэнтности, даже когда определенный артикль и послеименное прилагательное были идентичны для существительных разного грамматического рода (например, «l’assiette jaune», женский или мужской чашка женский желтый женский или мужской ) (но см. Эксперименты 2 и 3 в Bordag and Pechmann, 2008). Эти результаты, особенно последний, предполагают, что выбор грамматического рода нельзя обойти, что противоречит интерактивной модели и модели независимой сети, которые в принципе допускают такой обход.

Тем не менее, в более поздних исследованиях на разных языках были обнаружены конфликты. Так называемый эффект гендерной конгруэнтности не был воспроизведен в итальянском производстве словосочетаний с определенным артиклем и существительным (Miozzo and Caramazza, 1999; Cubelli et al., 2005), когда артикль определяется как грамматическим родом (мужской род против женского), так и фонологическим. форма (например, начало) существительного. Аналогичные результаты наблюдались в других исследованиях итальянского (Miozzo et al., 2002) и других романских языков, таких как испанский, каталанский (Costa et al., 1999) и французском (Alario and Caramazza, 2002; см. обзор Caramazza et al., 2001). Miozzo and Caramazza (1999) приписали несоответствие кросс-лингвистическим различиям в выборе определителей. В голландском языке выбор определителей зависит от рода и числа существительного, тогда как выбор определителей в итальянском также зависит от фонологической формы последующего слова. Кроме того, Schiller и Caramazza (2003) попросили говорящих на немецком и голландском языках назвать изображения, используя «определяющие и/или прилагательные» одиночные или множественные словосочетания с существительными.В немецком и голландском языках определители идентичны, если существительные стоят во множественном числе. Так называемый эффект гендерной конгруэнтности был достигнут только в том случае, когда подлежащие названию изображения были в единственном числе, а не во множественном числе, когда определитель был идентичен для всех полов. Затем эффект гендерной конгруэнтности был интерпретирован как отражение конкуренции при выборе детерминирующих форм, то есть гипотеза интерференции выбора детерминанта (DSIH) (см. также Schiller and Caramazza, 2006). Эти данные позволяют предположить, что можно обойтись без выбора грамматического рода, если его информация не является необходимой для определения фонологической формы воспроизводимой речи (см., 2014 для подробного обзора выбора гендерно-маркированных морфем в речевом производстве). Однако эти результаты не дают прямого ответа на вопрос, активируется ли грамматический родовой признак автоматически, если он не имеет фонологических последствий.

Несоответствия наблюдались и в простом названии существительных. Никакого эффекта конгруэнтности пола или детерминанта не наблюдалось при простом названии существительных на голландском языке (La Heij et al., 1998; Starreveld and La Heij, 2004). В задаче перевода с греческого (L1) на немецкий (L2) эффект гендерной конгруэнтности наблюдался только в именных фразах, когда целевое высказывание требовало гендерного согласия (Salamoura and Williams, 2007), хотя предполагается, что гендерная информация в L2 вычисляется заново. во время производства, а не сохраняется как фиксированная функция в L1 (Bordag and Pechmann, 2007).Напротив, Cubelli et al. (2005) наблюдали эффект грамматической гендерной интерференции при производстве итальянских существительных, даже когда грамматический род не является необходимым для создания цели (но см. также Finocchiaro et al., 2011). Эффект гендерной конгруэнтности при наименовании имен существительных также был обнаружен у Консо в исследовании Tsegaye et al. (2013), Цегайе (2017), Цегайе и др. (неопубликовано) и на чешском языке, где эффект конгруэнтности был показан с сопоставимым признаком, т. е. классом склонения (Bordag and Pechmann, 2009).Кубелли и др. (2005) пришли к выводу, что грамматический род выбирается даже при производстве простых существительных. Грамматический гендерный эффект наблюдался как в случае, когда соответствие рода окончанию прозрачно (например, -a для женского рода и -o для мужского рода), так и когда оно непрозрачно (например, -e для женского или женского рода). мужской род). Паолиери и др. (2010, 2011) воспроизвели этот эффект как в итальянском, так и в другом романском языке, испанском, который имеет аналогичную систему родов.Паолиери и др. (2011) расширили предыдущий вывод о том, что дифференциальные эффекты наблюдались при изменении морфологической прозрачности конечной гласной для рода. Например, для целевого слова «trattore» (трактор masc ) эффект гендерной конгруэнтности был сильнее, когда дистракторы имели одинаковое окончание -e (например, «peperone», перец masc по сравнению с «cicatrice, ‘ шрам жен. ) в отличие от разных окончаний (например, ‘капелло’, шляпа masc vs.«батарея», барабаны фем ). Появляющиеся данные показывают, что в романских языках, таких как итальянский и испанский, выбор грамматического рода не обходится стороной, а грамматический эффект рода связан с прозрачностью от рода до окончания (Paolieri et al., 2011).

Кажется, что грамматический род играет решающую роль в доступе к фонологической форме существительного, что может способствовать выбору грамматического рода при производстве голых существительных в романских языках. Кубелли и др.(2005) предложили модель двойного выбора, в которой лемма слова связана с узлом семантической категории и узлом грамматического рода в двухслойной структуре. При производстве устной речи и лексико-семантическое представление, и лексико-синтаксическое представление должны быть выбраны до доступа к фонологической форме на втором уровне. Согласно Кубелли и соавт. (2005), несоответствие между результатами голландского и итальянского производства простых существительных объясняется специфическими для языка свойствами.Обязательный выбор грамматического рода присутствует только в языках со сложной морфологической структурой, таких как итальянский, и может быть обойден в языках с относительно простой морфологической структурой, таких как голландский.

Модель двойного отбора, предложенная Cubelli et al. (2005) соответствует модели WEAVER++ в том смысле, что доступ к информации о грамматическом роде осуществляется до фонологической формы слова. Тем не менее, он не согласуется с моделью WEAVER++, предполагая прямую связь между семантическим представлением и фонологическим представлением.Это, однако, согласуется с прогнозом модели IN и позволяет обойти грамматический выбор рода при производстве простых существительных, как это наблюдается в голландском языке. Кроме того, в отличие от прогноза модели IN, модель двойного выбора предполагает обязательное соревнование при выборе грамматического рода, что отражается в эффекте грамматического рода при производстве итальянских существительных. Это не полностью противоречит гипотезе модели WEAVER++, которая предполагает, что признак грамматического рода активируется, но не выбирается, если он не нужен для производства (Roelofs, 1992, 1993), поскольку модель двойного выбора ограничивает обязательный выбор грамматического рода информации к языкам со сложной морфологической структурой.Тем не менее, вопрос о том, активируется ли функция грамматического рода автоматически или нет, все еще остается открытым. К сожалению, существующие поведенческие данные не могут служить доказательством разрешения этого спора.

Электрофизиологические исследования

В отличие от поведенческих данных, таких как задержки называния, которые отражают только результат процесса производства речи, электрофизиологические данные могут предоставить подробные измерения онлайн-обработки процесса производства речи (Luck, 2005).Тем не менее, электрофизиологические исследования, изучающие грамматическую обработку пола в речевом производстве, немногочисленны. Ван Туренноут и др. (1998) измерили потенциалы латеральной готовности (LRP) в двух версиях комбинированной задачи принудительного выбора и задачи «да/нет» и показали, что поиск грамматической характеристики рода предшествует поиску информации о фонологической форме. Другое исследование, проведенное Барбером и Каррейрасом (2005), показало, что грамматические разногласия по признаку пола вызывают эффект N400 при чтении (про себя) предложений на испанском языке.

Чтобы проверить, активируются ли и выбираются ли лексико-синтаксические признаки при производстве простых существительных, Wang et al. (2018) исследовали китайский язык, в котором грамматический род не обозначен, но существительные имеют сопоставимый лексико-синтаксический признак, т. е. классификаторы. Обязательно использование классификатора между артиклем, квантором или другим модификатором и связанным с ним существительным (например, «yi1 pi3 ma3», один классификатор -pi3 лошадь). Китайские классификаторы обнаруживают прозрачную семантическую связь с существительным, но непрозрачную в других падежах (Tzeng et al., 1991) и считаются имеющими некоторые функции определителей в других языках (Cheng and Sybesma, 2005). Используя парадигму PWI, авторы попросили участников назвать целевую картинку простыми существительными с помощью дистрактора, который был бы либо конгруэнтным классификатору, либо неконгруэнтным целевому изображению. Более сильный эффект N400 наблюдался в испытаниях с неконгруэнтностью классификатора по сравнению с испытаниями с конгруэнтностью (оба семантически не связаны), что предполагает автоматическую активацию функции классификатора при производстве простых существительных.Напротив, не наблюдалось никакого эффекта в латентности именования между условиями конгруэнтности классификатора и конгруэнтности классификатора, что позволяет предположить, что признак классификатора не выбирается в процессе производства голых существительных, когда он не нужен. Обход выбора признака классификатора совместим с гипотезой Cubelli et al. (2005), учитывая, что китайский язык имеет очень простую морфологическую структуру. Выводы также согласуются с предположением модели WEAVER++ о том, что лексико-синтаксическая функция автоматически активируется, но не выбирается в процессе создания языка, когда в ней нет необходимости (Roelofs, 1992, 1993).Тем не менее, пока неясно, в какой степени эти результаты могут быть распространены на другие языковые системы, особенно на те, которые различают грамматический род существительных.

В нескольких исследованиях изучалась обработка грамматического согласования рода при понимании предложений. Молинаро и др. (2011) проанализировали девять исследований, в которых изучались нейронные корреляты гендерных несоответствий определитель-существительное или существительное-прилагательное. Было замечено, что компонент N2pc модулировался в задаче на грамматическое согласование пола в парах итальянских слов, род которых четко обозначен (Caffarra et al., 2013). Вовлечение пола в окончание также показано в исследовании понимания языка. Показано, что прозрачность от пола до окончания модулирует грамматический гендерный эффект в задаче гендерной категоризации. В частности, эффект гендерной конгруэнтности наблюдался в морфологически сложных словах и даже в псевдоморфологических словах, но не в существительных без морфемоподобных частей (Meunier et al., 2008). В последующем обсуждении доказательств нейронной визуализации предполагается, что восприятие и воспроизведение языка имеют общую нейронную сеть для грамматической обработки пола (Heim et al., 2002; Микели и др., 2002).

Исследования функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ)

Наряду с продолжающимися спорами о том, выбирается ли грамматический род, даже если он не нужен для производства, исследуемого в основном с помощью поведенческих измерений, исследователи также исследовали нейронные корреляты поиска грамматического пола с помощью фМРТ. Отличительные нейронные механизмы, по-видимому, лежат в основе обработки грамматического рода на разных уровнях (Heim et al., 2002).В то время как синтаксическая обработка на уровне предложения включает ярко выраженную активацию в нижней части области Брока (например, Friederici et al., 2000; Indefrey et al., 2001), выбор грамматического рода коррелирует с активацией в верхней части области Брока. область Брока, когда участники производили определители (Heim et al., 2002; более конкретно, область Бродмана, (BA) 44, см. Heim et al., 2009) или определяли грамматический род данного слова (Miceli et al., 2002). ). Обнаружено, что верхняя часть зоны Брока активируется как при выполнении задач на понимание, так и при воспроизведении, что позволяет предположить наличие общей нейронной сети для обработки грамматической гендерной обработки при восприятии и воспроизведении языка (Heim et al., 2002; Микели и др., 2002).

Хотя активация, связанная с доступом к информации о грамматическом роде, локализована в области Брока, т. е. BA 44/45, фокус активации варьируется в зависимости от стратегий обработки участников (Heim et al., 2005). В частности, прямой доступ к гендерной информации при выполнении гендерного суждения представляет собой сеть, включающую нижний конец БА 44. В качестве альтернативы, когда участники используют косвенную стратегию, связанную с формой, т.е.э., производя определенный детерминант для суждения о грамматическом роде данного слова, они демонстрируют сеть активации в БА 45/47, верхней части БА 44 и лобно-срединной стенке (Heim et al., 2002). , 2005, 2009; Микели и др., 2002). Отличительные фокусы сетей соответствовали модели двойного маршрута для поиска грамматического рода, предложенной Голланом и Фростом (2001) на основе их поведенческого исследования, с одним путем прямого доступа к грамматическому роду, а другой в большей степени основан на форме. .Голлан и Фрост (2001) также указали, что межъязыковая изменчивость грамматической гендерной маркировки может привести к различиям в скорости и доступности основанного на форме пути к грамматическому роду. Влияние регулярности маркировки пола подтверждается другим исследованием фМРТ, показывающим активацию в левой и правой лобно-височных областях (Padovani et al., 2005). Изменяя регулярность род-окончание итальянских слов, авторы наблюдали сложную сеть активации и предложили лексически основанный путь для слов с «непрозрачными» и «неправильными» соответствиями рода-окончанию и основанный на форме путь для « «прозрачные» слова.

Новые данные свидетельствуют о важности регулярности от пола до окончания и прозрачности гендерной маркировки. Кроме того, отличительные пути поиска грамматического рода могут быть результатом изменчивости этих двух факторов внутри и между языками.

Резюме

Эмпирические исследования, обсуждаемые в настоящей статье, изучали репрезентацию и обработку грамматического рода или аналогичной лексико-синтаксической особенности в языковом производстве.Принято считать, что грамматический род представлен в виде отдельного лексико-синтаксического признака в ментальном лексиконе.

Тем не менее, несколько вопросов, касающихся обработки грамматического рода в языковом производстве, все еще остаются нерешенными. Во-первых, кажется, что грамматический род не выбирается при производстве простых существительных, когда это не требуется для производства на голландском и китайском языках, но выбирается в итальянском и консо (Tsegaye et al., 2013; Tsegaye, 2017; Tsegaye et al., неопубликовано). ) производство голых существительных.Необходимы дополнительные доказательства, чтобы подтвердить Cubelli et al. (2005) аргумент, что несоответствие связано со сложностью морфологической структуры целевого языка. Использование другого языка, отличного от итальянского и консо, который имеет сложную морфологическую структуру, пролило бы свет на этот вопрос. Во-вторых, исследование на китайском языке свидетельствует об автоматической активации лексико-синтаксического признака, т. е. классификатора, при производстве простых существительных. Насколько нам известно, не было получено прямых доказательств, чтобы проверить, совпадает ли это с грамматическим родовым признаком.В-третьих, несколько исследований изучали способ потока активации между словом и его синтаксическим признаком, чтобы определить, когда и как активируется лексико-синтаксический признак в процессе производства языка.

Более того, до сих пор ведутся споры о том, обходится ли выбор грамматического рода при образовании именной фразы, когда выбор грамматического рода не имеет фонологических последствий. Тем не менее, новые данные показали отличительные механизмы, лежащие в основе выбора грамматического рода в романских языках, таких как итальянский и испанский, и в германских языках, таких как немецкий и голландский.Например, эффект грамматической гендерной конгруэнтности при производстве простых существительных наблюдался в итальянском языке, но не в немецком или голландском; эффект конгруэнтности детерминанта наблюдался в немецком и голландском, но не в романских языках (но см. Schriefers and Teruel, 1999). Исследования фМРТ также предоставляют доказательства наличия отличительных нейронных сетей для обработки грамматического пола и предполагают, что участники склонны выбирать более связанный с формой путь для доступа к гендерной информации в романских языках, где регулярность от пола до окончания модулирует гендерный эффект.Напротив, участники, как правило, используют более лексический путь для доступа к грамматическому роду в голландском и немецком языках, где морфо-фонологическая форма существительного обычно не имеет четкой маркировки пола.

Таким образом, настоящая статья представляет собой обзор недавних эмпирических исследований репрезентации и обработки грамматического рода существительных в языковом производстве. Возможно, мы не исчерпали все соответствующие исследования, но эмпирические данные, обсуждавшиеся выше, послужат ориентиром при построении модели языкового производства.

Вклад авторов

Оба автора внесли одинаковый вклад в рукопись и одобрили ее к публикации.

Финансирование

Это исследование было поддержано грантом для стартапов Университета Циндао.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Авторы благодарят редактора и рецензентов за комментарии к более ранним версиям рукописи.

Сноски

  1. Например, «yi» указывает на фонетическое обозначение лексической единицы, т. е. пиньинь слова, а цифра 1 указывает на лексический тон 1.

Каталожные номера

Аларио, Ф.-К., и Карамазза, А. (2002). Производство детерминантов: свидетельство французского языка. Познание 82, 179–223. doi: 10.1016/S0010-0277(01)00158-5

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Бадекер, В., Миоццо, М.и Заннуттини, Р. (1995). Двухэтапная модель лексического поиска: данные из случая аномии с избирательным сохранением грамматического рода. Познание 57, 193–216. дои: 10.1016/0010-0277(95)00663-J

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Барбо, П. Х., Дюшарм, К. Х., и Валуа, Д. (1982). Использование определенного жанра во французском канадском языке: феминизация имен для инициации вокала. Кан. Дж. Лингвист. 27, 103–133.дои: 10.1017/S0008413100023860

Полнотекстовая перекрестная ссылка

Берг, Т. (1992). Прелексические и постлексические особенности в речевом производстве. Заяв. Психолингвист. 13, 199–235. дои: 10.1017/S0142716400005567

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Бордаг, Д., и Пехманн, Т. (2007). Факторы, влияющие на обработку пола L2. Билинг. Ланг. Познан. 10, 299–314. дои: 10.1017/S1366728

3082

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Бордаг, Д.и Печманн, Т. (2009). Внешность, внутренняя сущность и (не)необходимость грамматических особенностей в речеобразовании: свидетельство чешского склонения и спряжения. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 2, 446–465. дои: 10.1037/a0014874

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Caffarra, S., Pesciarelli, F., and Cacciari, C. (2013). Взаимодействие между языком и системами визуального пространственного внимания в грамматической обработке пола. Исследование N2pc. Познан. Неврологи. 4, 217–224. дои: 10.1080/17588928.2013.823392

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Карамазза, А. (1997). Сколько уровней обработки существует при лексическом доступе? Познан. Нейропсихология. 14, 177–208.

Академия Google

Карамазза, А., и Миоццо, М. (1997). Связь между синтаксическими и фонологическими знаниями в лексическом доступе: свидетельство феномена «кончик языка». Познание 64, 309–343.дои: 10.1016/S0010-0277(97)00031-0

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Карамазца А., Миоццо М., Коста А., Шиллер Н. О. и Аларио Ф.-Х. (2001). «Межлингвистическое исследование производства детерминантов», в Language, Brain, and Cognitive Development: Essays in Honor of Jacques Mehler , ed. Э. Дюпу (Бостон, Массачусетс: MIT Press), 209–226.

Академия Google

Ченг, Л.-С., и Сибесма, Р. (2005). «Классификаторы четырех разновидностей китайского языка», в The Oxford Handbook of Comparative Syntax , под редакцией Г.Чинкве и Р.С. Кейн (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета), 259–292.

Академия Google

Коста А., Ковачич Д., Федоренко Э. и Карамазза А. (2003). Эффект гендерной конгруэнтности и выбор автономных и связанных морфем: данные хорватского языка. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 29, 1270–1282. дои: 10.1037/0278-7393.29.6.1270

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Коста, А., Себастьян-Гальес, Н., Миоццо, М., и Карамазза, А. (1999). Эффект гендерного соответствия: данные испанского и каталонского языков. Ланг. Познан. Обработать. 14, 381–391. дои: 10.1080/01675

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Кубелли Р., Лотто Л., Паольери Д., Джирелли М. и Джоб Р. (2005). Грамматический род выбирается при производстве голых существительных: свидетельство парадигмы интерференции слов-картинок. Дж. Мем. Ланг. 53, 42–59. doi: 10.1016/j.cortex.2018.05.014

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Делл, Г.С. (1986). Теория распространения-активации поиска в производстве предложений. Психология. Ред. 93, 283–321. doi: 10.1037/0033-295X.93.3.283

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Делл, Г. С. (1988). Поиск фонологических форм в производстве: проверка предсказаний коннекционистской модели. Дж. Мем. Ланг. 27, 124–142. дои: 10.1016/0749-596X(88)-8

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Делл, Г. С., и О’Сигдха, П.Г. (1991). Опосредованный и конвергентный лексический прайминг в языковом производстве: комментарий к Levelt et al. (1991). Психология. Ред. 98, 604–614. doi: 10.1037/0033-295X.98.4.604

Полнотекстовая перекрестная ссылка

Делл, Г. С., и О’Сигдха, П. Г. (1992). Стадии лексического доступа в языковом производстве. Познание 42, 287–314. дои: 10.1016/0010-0277(92)-К

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Финоккиаро, К., Аларио, Ф.-Х., Шиллер, Н.О., Коста А., Миоццо М. и Карамазза А. (2011). Гендерное соответствие идет по Европе: кросс-лингвистическое исследование эффекта гендерного соответствия в романских и германских языках. ит. Дж. Лингвист. 23, 161–198.

Академия Google

Фридеричи, А.Д., Мейер, М., и фон Крамон, Д.Ю. (2000). Слуховое понимание языка: связанное с событиями исследование фМРТ обработки синтаксической и лексической информации. Брэйн Ланг. 74, 289–300. doi: 10.1006/брлн.2000.2313

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Гонсалес, Дж., и Миральес, Дж.Л. (1997). La Informacion Sintatica Esta Disponible Durante un Estado de Punto de la Lengua [Синтаксическая информация доступна на кончике языка]. Кастельон: Университет Жауме I.

Академия Google

Хейм С., Альтер К. и Фридеричи А. Д. (2005). Двойная учетная запись для доступа к грамматическому роду: данные функциональной МРТ. Анат. Эмбриол. 210, 473–483. doi: 10.1007/s00429-005-0032-6

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Хайм, С., Фридеричи, А.Д., Шиллер, Н.О., Рюшемейер, С.-А., и Амунтс, К. (2009). Эффект конгруэнтности детерминанта в речевом производстве исследовали с помощью функциональной МРТ. Гул. Карта мозга. 30, 928–940. doi: 10.1002/hbm.20556

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Хайм, С., Опиц, Б.и Фридеричи, А. Д. (2002). Область Брока в человеческом мозгу участвует в выборе грамматического пола для производства речи: свидетельство функционального магнитно-резонансного изображения, связанного с событием. Неврологи. лат. 328, 101–104. doi: 10.1016/S0304-3940(02)00494-9

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Indefrey, P., Brown, C.M., Hellwig, F., Amunts, K., Herzog, H., Seitz, R.J., et al. (2001). Нейронный коррелят синтаксического кодирования во время производства речи. Проц. Натл. акад. науч. США 10, 5933–5936. doi: 10.1073/pnas.101118098

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Jescheniak, JD, и Levelt, WJ (1994). Эффекты частоты слов в речи: поиск синтаксической информации и фонологической формы. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 20, 824–843. дои: 10.1037/0278-7393.20.4.824

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Ещеняк, Ю.Д., Шриферс Х. и Лемхёфер К. (2014). Выбор автономных и связанных гендерных маркирующих морфем в речевом производстве: обзор. Ланг. Познан. Неврологи. 29, 684–694. дои: 10.1080/016

.2012.654645

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Ла Хейдж, В., Мак, П., Сандер, Дж., и Виллебордсе, Э. (1998). Эффект гендерного соответствия в задачах с картинками. Психология. Рез. 61, 209–219. дои: 10.1007/s004260050026

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Левелт, В.Дж., Рулофс А. и Мейер А.С. (1999a). Теория лексического доступа в речевом производстве. Поведение. наук о мозге. 22, 1–38. дои: 10.1017/S0140525X976

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Levelt, W.J., Roelofs, A., and Meyer, A.S. (1999b). Несколько точек зрения на производство слов. Поведение. наук о мозге. 22, 61–69. дои: 10.1017/S0140525X9

75

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Удача, SJ (2005). Введение в технику связанных с событиями потенциалов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Академия Google

Маклауд, CM (1991). Полвека исследований эффекта Струпа: комплексный обзор. Психология. Бык. 109, 163–203. дои: 10.1037/0033-2909.109.2.163

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Маркс, Э. (1999). Гендерная обработка в речевом производстве: свидетельство немецких речевых ошибок. Дж. Психолингвист. Рез. 28, 601–621. дои: 10.1023/A:10232161

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Менье, Ф., Сеньюрик, А., и Спинелли, Э. (2008). Гендерный эффект морфемы. Дж. Мем. Ланг. 58, 88–99. doi: 10.1016/j.jml.2007.07.005

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Мейер, А.С., и Бок, К. (1999). Представления и процессы в производстве местоимений: некоторые перспективы из нидерландского языка. Дж. Мем. Ланг. 41, 281–301. doi: 10.1006/jmla.1999.2649

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Микели, Г., Турризиани, П., Кальтаджироне, К., Капассо, Р., Томайоло, Ф., и Карамазза, А. (2002). Нейронные корреляты грамматического пола: исследование фМРТ. Дж. Когн. Неврологи. 14, 618–628. дои: 10.1162/089892045855

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Миоццо, М., и Карамазза, А. (1997). Поиск лексико-синтаксических признаков в состояниях кончика языка. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 23, 1–14. дои: 10.1037/0278-7393.23.6.1410

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Миоццо, М.и Карамазза, А. (1999). Выбор определителей в словосочетаниях. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 25, 907–922. дои: 10.1037/0278-7393.25.4.907

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Миоццо, М., Коста, А., и Карамазза, А. (2002). Отсутствие эффекта гендерной конгруэнтности в романских языках: вопрос асинхронности возникновения стимула? Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 28, 388–391. дои: 10.1037/0278-7393.28.2.388

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Молинаро, Н., Барбер, Х.А., и Каррейрас, М. (2011). Обработка грамматических соглашений при чтении: результаты ERP и будущие направления. Кора 47, 908–930. doi: 10.1016/j.cortex.2011.02.019

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Никелс Л., Бидерманн Б., Фидер Н. и Шиллер Н. О. (2015). Лексико-синтаксическое представление числа. Ланг. Познан. Неврологи. 30, 287–304. дои: 10.1080/23273798.2013.879191

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

Падовани, Р., Каландра-Буонаура, Г., Каччари, К., Бенуцци, Ф., и Ничелли, П. (2005). Грамматический род в мозгу: данные исследования фМРТ на итальянском языке. Мозг Res. Бык. 65, 301–308. doi: 10.1016/j.brainresbull.2004.11.025

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Паольери Д., Лотто Л., Леончини Д., Кубелли Р. и Джоб Р. (2011). Дифференциальные эффекты грамматического рода и гендерной флексии в производстве простых существительных. Бр. Дж. Психол. 102, 19–36. дои: 10.1348/000712610X496536

Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

Паольери Д., Лотто Л., Моралес Л., Бахо Т., Кубелли Р. и Джоб Р. (2010). Грамматическая обработка рода в романских языках: свидетельство образования существительных в итальянском и испанском языках. евро. Дж. Когн. Психол. 22, 335–347. дои: 10.1080/040

  • 6803

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Рулофс, А. (1992). Теория распространения-активации поиска леммы в речи. Познание 42, 107–142. дои: 10.1016/0010-0277(92)

    -F

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Рулофс, А., и Мейер, А.С. (1998). Метрическая структура в планировании производства произнесенных слов. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 24, 922–939. дои: 10.1037/0278-7393.24.4.922

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Саламура, А., и Уильямс, Дж. Н. (2007). Репрезентация грамматического рода в двуязычной лексике: свидетельства из греческого и немецкого языков. Билинг. Ланг. Познан. 10, 257–275. doi: 10.1017/s1366728

    3069

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Шиллер, Н. О. (2013). «Психолингвистические подходы к исследованию грамматического рода в речевом производстве: обзор и новые данные», в The Expression of Gender , изд. GC Corbett (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Mouton de Gruyter), 161–190.

    Академия Google

    Шиллер, Н. О., и Карамазза, А. (2002). Отбор грамматических признаков в словообразовании: случай множественного числа существительных в немецком языке. Брэйн Ланг. 81, 342–357. doi: 10.1006/brln.2001.2529

    Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

    Шиллер, Н. О., и Карамазза, А. (2003). Выбор грамматических признаков при производстве именной группы: данные немецкого и голландского языков. Дж. Мем. Ланг. 48, 169–194. doi: 10.1016/S0749-596X(02)00508-9

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Шиллер, Н. О., и Карамазза, А. (2006). Грамматический выбор рода и представление морфем: производство голландских уменьшительных слов. Ланг. Познан. Обработать. 21, 945–973. дои: 10.1080/016

    600824344

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Шиллер, Н. О., и Коста, А. (2006). Различные принципы отбора автономных и связанных морфем в языковом производстве. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 32, 1201–1207. дои: 10.1037/0278-7393.32.5.1201

    Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

    Шриферс, Х. (1993). Синтаксические процессы в образовании именных словосочетаний. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 19, 841–850. дои: 10.1037/0278-7393.19.4.841

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Шриферс, Х., и Йешениак, Дж. Д. (1999). Представление и обработка грамматического рода в языковом производстве: обзор. Дж. Психолингвист. Рез. 28, 575–600. doi: 10.3389/fpsyg.2014.00589

    Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

    Шриферс, Х., и Теруэль, Э. (1999). «Производство имен существительных; кросс-лингвистическое сравнение французского и немецкого языков», в Proceedings of the 21st Annual Conference of the Cognitive Science Society , Austin, TX.

    Академия Google

    Шриферс, Х., и Теруэль, Э. (2000). Грамматический род в производстве именной фразы: эффект гендерной интерференции в немецком языке. Дж. Экспл. Психол. Учить. Мем. Познан. 26, 1368–1377. дои: 10.1037/0278-7393.26.6.1368

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Старревельд, П., и Ла Хейдж, В. (2004). Фонологическое облегчение грамматического поиска рода. Ланг. Познан. Обработать. 19, 677–711. дои: 10.1080/016

    444000061

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Цегайе, М.Т. (2017). Множественный род: поведенческие доказательства множественного числа как значения кушитского пола со ссылкой на Консо. Докторская диссертация, Лейденский университет, Лейден.

    Академия Google

    Цегай, М. Т., Мус, М., и Шиллер, Н. О. (2013). «Множественное число как значение кушитского пола: данные экспериментов по гендерной конгруэнтности в консо (кушитском)», в The Expression of Gender , изд. GC Corbett (Берлин: Mouton de Gruyter), 191–214.

    Академия Google

    ван Беркум, Дж.Дж. (1997). Синтаксические процессы в речеобразовании: поиск грамматического рода. Познание 64, 115–152. doi: 10.1016/S0010-0277(97)00026-7

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Van Turennout, M., Hagoort, P., и Brown, C.M. (1998). Мозговая активность во время разговора: от синтаксиса к фонологии за 40 миллисекунд. Наука 280, 572–574. doi: 10.1126/наука.280.5363.572

    Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

    Вильокко, Г., Антонини, Т., и Гаррет, М.Ф. (1997). Грамматический род находится на кончике итальянского языка. Психология. науч. 8, 314–317. doi: 10.1111/j.1467-9280.1997.tb00444.x

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Виглиокко, Г., и Франк, Дж. (1999). Когда пол и синтаксис идут рука об руку: гендерное согласие в языковом производстве. Дж. Мем. Ланг. 40, 455–478. doi: 10.1006/jmla.1998.2624

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Вильокко, Г., Garrett, M.P., and Martin, R.C. (1996). «Доступность синтаксической информации во время аномии», в документе , представленном на 37-м собрании Психономического общества , Чикаго, Иллинойс.

    Академия Google

    Ван Л., Го Дж., Би Ю. и Шу Х. (2006). Эффект конгруэнтности классификатора при образовании именных словосочетаний. Шпилька. Психол. Поведение 4, 34–38.

    Академия Google

    Ван М., Чен Ю. и Шиллер Н. О. (2018). Лексико-синтаксические признаки активируются, но не выбираются при производстве голых существительных: электрофизиологическое свидетельство явного называния картинок. Cortex doi: 10.1016/j.cortex.2018.05.014 [Epub перед печатью].

    Реферат PubMed | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google

    Чжан, Дж.-Дж., и Лю, Х.-Ю. (2009). Лексический доступ отдельных классификаторов в производстве и понимании языка. Acta Psychol. Грех. 41, 580–593. doi: 10.3724/SP.J.1041.2009.00580

    Полнотекстовая перекрестная ссылка | Академия Google

    Что такое пол в грамматике?

    Наша история

    Поиск на нашем сайте

    Что такое род в грамматике? (с примерами)

    Род — это категория существительного.Существительное может иметь мужской род, женский род или средний род.

    Простые примеры пола

    • мужчина (мужской род)
    • женщина (женский род)
    • дом (средний род)
    • курица (средний род, если мы не знаем, петух это или курица)

    Если слово не обозначает что-то явно мужского или женского рода, то это слово среднего рода.

    Больше примеров пола

    В английском языке род существительного влияет на местоимения, которые мы с ним используем (например,g., он , она , это ) и притяжательные определители (например, его , ее , ее ). Например:
    • мужчина порвал свое новое пальто, которое он купил только вчера.
    • женщина потеряла свои синие туфли, которые она никогда не носила.
    • Собака жевала свой кожаный ошейник, который она ненавидела.
    В то время как в английском языке есть много существительных, относящихся к определенному полу (например, актер , актриса , принц , принцесса ), обычные существительные (например, родитель , кузен , 7 подросток , учитель
    ) не отражает своего пола, пока не будет заменено местоимением или использовано с притяжательным определителем.

    Готовы к тесту?

    Больше примеров пола

    Вот еще несколько примеров существительных и их родов:
    Существительное Род Пример
    Чашка Средний род Где моя чашка? Я потерял его.
    Мальчик Мужской род Этот мальчик закончил свою работу по дому?
    Принцесса Женственность Принцесса съела свое.

    Резюме видео

    Вот 9-минутное видео, резюмирующее этот урок о гендере.

    Пол может меняться в английском языке

    В английском языке существительные подразделяются на мужской, женский и средний род в зависимости от их значения. Большинство существительных среднего рода, если они явно не относятся к чему-то мужскому или женскому роду.(Только местоимения третьего лица (например, он , его , она , ее , ее , это и его ) отражают род (например,

    ). русский, сербско-хорватский и немецкий), написание существительного (в отличие от его значения) часто определяет его род.

    Например, если существительное оканчивается на (в русском или сербско-хорватском языке) или оканчивается на heit (в немецком языке), то оно будет женского рода. Это не так, как это работает в английском языке, где пол напрямую связан с тем, является ли что-то мужским или женским.В английском языке пол может даже меняться. Посмотрите на эти примеры:

    Существительное Пол Пример
    Собака Кастрированный Где ее кость?
    Собака Мужской род Где его кость?
    Собака Женственность Где ее кость?

    Женский пол для кораблей и машин

    Несмотря на то, что в буквальном смысле они не женщины, кораблям и другим машинам иногда ласково придают женский пол.
    Существительное Пол Пример
    Лодка Кастрированный Я работал на этой лодке всю свою жизнь. Это красота.
    Лодка Женский Я работал на этой лодке всю свою жизнь. Она красавица.

    Почему меня должен волновать гендер?

    Есть три важных вопроса, связанных с полом.

    (выпуск 1) Поиск альтернативы

    своему . Посмотрите на эти предложения:
    • Каждый человек должен понимать, какое место в команде занимает он .
    • Любой, кто забудет свой паспорт, будет отправлен домой.
    Но что, если они не все мужчины? Использование он или его для неизвестных людей было общепринятой практикой, но не больше. Это, конечно, сексизм и неточность.

    Чтобы обойти это, вы можете написать:

    • Каждый должен понимать, какое он/она место в команде.
    • Любой, кто забудет свой или свой паспорт, будет отправлен домой.
    Но, поскольку это неуклюжие решения, многие люди, естественно, выбирают это:
    • Каждый человек должен понимать, какое место в команде он занимает.
    • Любой, кто забудет свой паспорт, будет отправлен домой.
    Это продолжается уже более шести столетий, и поэтому звучит прекрасно. Однако теперь у нас есть человек и любой (оба в единственном числе) в паре с они и их (оба во множественном числе).Конечно, это грамматические ошибки? Ну, в наше время их нет. Использование «единственного числа они» (как это называется) в настоящее время является официально принятой практикой. (Примечание: «Единственное число они» было номинировано словом года Американского диалектного общества в 2015 году.)

    Не только они и их могут быть в единственном числе. Их и их тоже может быть.

    Эта проблема обычно возникает с предложениями, содержащими местоимения любой , каждый и каждый .Если вы действительно терпеть не можете сочетать их с местоимениями во множественном числе, переформулируйте предложение.

    • Любой , кто забудет свой паспорт, будет отправлен домой.
    • Если вы забудете паспорт, вас отправят домой.
    • (Эта перефразированная версия избегает сочетания единственного числа any с множественным числом its .

    (Выпуск 2) Правильный выбор варианта

    блондин/блондин . Слово блондин/блондин меняется в зависимости от пола.

    Блондин — существительное, обозначающее светловолосого мужчину.

    • У блондина хорошие туфли.
    • (Теперь мы знаем, что это мальчик.)
    Блондин также прилагательное, используемое для описания всех (независимо от их пола) со светлыми волосами.
    • Белокурая девушка и светловолосый мальчик составляют симпатичную светловолосую пару.
    • (Когда это прилагательное, блондин может использоваться для всех полов.)
    Блондинка — существительное, обозначающее светловолосую женщину.
    • У блондинки красивые туфли.
    • (Теперь мы знаем, что это девочка.)
    Блондинка также прилагательное, используемое для описания женщины (или женщин) со светлыми волосами.
    • Белокурая девушка и светловолосый мальчик составляют симпатичную светловолосую пару.
    • (В качестве прилагательного блондинка или блондинка можно использовать для описания женщин.)

    (Выпуск 3) Использование гендерно-нейтральных местоимений для людей, которые не идентифицируют себя ни мужчиной, ни женщиной.

    Имейте в виду, что некоторые люди идентифицируют себя и как мужчину, и как женщину, в то время как другие не считают себя ни мужчиной, ни женщиной.Эти люди могут попросить вас использовать их (и, конечно, их , их , их , самих ) или просто их имя вместо местоимения (например, Сара , 9077 7 Сары , 9077 7 908 Я Сары ), когда говорит о них.

    Возможно, вы также заметили появление других гендерно-нейтральных местоимений. Ey , per , sie , ve и zie — все это недавно предложенные альтернативы he или she , но в настоящее время ни один из них не показывает никаких признаков того, что они станут общеупотребительными.Тем не менее, использование они для гендерно-нейтрального местоимения единственного числа (или «небинарного местоимения», как его часто называют в этом контексте) рассматривается растущим числом специалистов-лингвистов как шанс, особенно поскольку оно используется в аналогичным образом уже (см. «Выпуск 1» выше).

    Подробнее об использовании небинарных местоимений.

    Ключевые моменты

    • Когда вы пишете о ком-то, чей пол неизвестен, не используйте он/она , его/ее и т. д.Используйте вместо , вместо и т. д. Например:
      • Любой человек, утверждающий, что он/она освобожден от этой деятельности по медицинским показаниям, должен иметь справку от своего врача.
    • Используйте блонд для мужчин и блонд для женщин.
    • Имейте в виду, что люди, идентифицирующие себя как мужчину, так и женщину или ни то, ни другое, могут попросить вас использовать они в качестве предпочитаемого местоимения или просто свое имя вместо местоимения.

    Следующий урок >

    Личные местоимения — род

    Что такое род в английской грамматике?

    Современный английский в значительной степени является негендерным языком. В то время как в других языках могут быть формы мужского и женского рода для существительных в зависимости от глаголов, артиклей или прилагательных, с которыми они используются, английские существительные в целом остаются нейтральными. Однако личное местоимение может изменяться по роду, чтобы соответствовать полу человека (и, в некоторых случаях, животного), которое оно представляет.

    Личные местоимения изменяются по роду только в том случае, если они стоят в третьем лице и единственном числе — местоимения первого и второго лица (единственного или множественного числа) и местоимения третьего лица множественного числа* остаются нейтральными в отношении пола. Вот родовые местоимения в английском языке:

    Третье лицо единственного числа также может быть среднего рода (гендерно нейтральным). Это используется, когда личное местоимение представляет вещь или животное.Животные иногда могут использовать личные местоимения с гендерной принадлежностью, если они домашние или домашние животные; в противном случае они принимают форму третьего лица среднего рода:

    среднего рода третьего лица единственного числа

    Помните, когда есть несколько людей или вещей, мы используем формы * * они:

    9 0 Примеры
    • «Я действительно люблю Дженни. Она — мой лучший друг.
    • «Дэнни сказал, что он одолжит мне свою куртку на сегодня».
    • «Посмотрите на эту милую собаку, виляющую своим хвостом!»
    • «Билл и Саманта сказали мне , что они приедут позже».
    • «Вы не должны пытаться контролировать любовь, а лучше руководствоваться и ».
    • «У меня для вас отчет. Я просто поставлю вместо на твой стол».
    • «Конь проскакал мимо, его копыта яростно стучали по земле.»
    • «Платформы для парада впечатляют! Я люблю смотреть, как и идут по улице».

    Страны и корабли

    Страны и транспортные средства, особенно корабли или лодки, иногда получают женскую форму, когда говорят о них в третьем лице. Например:

    • « SS Freedom — хороший корабль. Она определенно видела свою изрядную долю приключений.
    • «Премьер-министр пообещал, что Соединенное Королевство вернет ее былую славу в течение его срока.”

    Это более традиционное использование; в наши дни это менее распространено и ни в коем случае не необходимо. Некоторые руководства по стилю заходят так далеко, что не рекомендуют его использование.

    Они

    их

    их

    их

    сами

    Примечание об использовании: «Единственное число they»

    В английском языке нет способа идентифицировать одного человека с помощью местоимения, если его или ее пол неизвестен, поэтому иногда множественное число от третьего лица формы ( они , их и т.д.) используются как гендерно-нейтральная альтернатива женским/мужским формам от третьего лица.Это иногда называют « единственного числа они ».

    Например:

    • «Вы не должны осуждать кого-либо, пока не узнаете, какие они на самом деле».
    • «Если кому-то нужна дополнительная помощь с их учебой, они могут встретиться со мной после занятий».

    «Единственное число они» постепенно становится нормой, особенно в случаях с неопределенными местоимениями, которые звучат во множественном числе, но грамматически находятся в единственном числе (например, кто-то или кто-то в приведенных выше примерах).Однако многие писатели и руководства по письму по-прежнему считают его неправильным, особенно в американском английском.

    Раньше было стандартной практикой просто использовать формы мужского рода от третьего лица единственного числа ( он , его , его , сам ), но теперь это считается потенциально сексистским. Точно так же использование только женского рода от третьего лица единственного числа было бы исключающим, и смешивание его и ее в тексте могло бы сбить с толку.

    Таким образом, в формальном или профессиональном письме лучше всего использовать форму « он или она » или « его или ее », или же просто переписать предложение, чтобы оно не звучало загроможденным или неловким. Однако в неформальной письменной или устной речи использование «они» в единственном числе обычно допустимо.

    Как освоить французские гендерные правила в двух словах

    Мужской или женский?

    О, какие беды принес этот вопрос вам и всем остальным франкоговорящим.

    Разговариваете? Вам нужны гендерные соглашения. Подтянуть словарный запас? Лучше знать род существительных.

    На самом деле, если вы хотите погрузиться во французский язык, то вы должны отличить le от la (определенный артикль) и une от и (неопределенный артикль).

    Содержимое

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно.Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    Почему пол так важен

    Если в вашем родном языке нет грамматического рода, то ваш главный вопрос может звучать так: «Почему?» перед «Как?» Почему одни существительные мальчики, а другие девочки? Как существительное может иметь род? Конечно, у них нет анатомии, чтобы различать?

    Тссс.

    Позвольте мне объяснить безумие.

    Потерпите немного, пока я провожу нас назад — очень, очень далеко назад, к истокам наших современных языков.

    Лингвисты сделали вывод, что тысячи лет назад существовал язык, который назывался праиндоевропейским (ну, тогда люди его так не называли, а мы знаем сейчас). Считается, что изначально PIE проводил различие между одушевленными и неодушевленными существительными. Со временем одушевленные существительные разделились на мужской и женский род, а неодушевленные — на средний род.

    Так что обвиняйте своих пещерных предков в дополнительной работе. Английский язык, возникший из PIE после долгой саги эволюции, отказался от грамматического рода.Во французском языке отброшен только средний род, и вот мы здесь.

    Но… но… разве мы не можем просто выдумать это? Кого волнует, правильно ли мы понимаем? Как насчет гендерного равенства? Нет, это все равно важно, даже если кажется произвольным, что un pull (свитер) — мужское, а une lampe (лампа) — женское, вам нужно это знать, если вы серьезно относитесь к французскому языку.

    Когда вы будете использовать французский пол

    Во-первых, когда вы изучаете французское слово, вы увидите его в паре с определенным или неопределенным артиклем.

    Неопределенные артикли или «a/an» на английском языке:

    ип (мужской род)
    ине   (женский род)
    де (множественное число)

    Определенные артикли или «the» в английском языке:

    ле  (мужской род)
    la  (женский род)
    ле  (множественное число)

    Разделительные статьи или «some» на английском языке:

    du  (мужской род)
    de la (женский род)
    des  (множественное число)

    Кроме того, вам нужно знать пол, чтобы определить, какое местоимение использовать.Например, при выборе личных местоимений Ил (Он) или Элле (Она). Используйте их при описании того, что делает существительное.

    Далее идут прилагательные, которые имеют разное написание или произношение в зависимости от рода существительного, к которому вы их применяете. И, конечно же, для вас, знатоков путешествий во времени, есть соглашения о родах, найденные в совершенном времени и во всех его грамматически производных сложных временах.

    Что здесь за сообщение? Когда вы изучаете словарный запас, не забудьте узнать, является ли это существительным женского рода, носящим юбку, любящим розовый, или существительным мужского рода!

    Как преодолеть французские гендерные правила в двух словах

    Большинство учителей французского языка и других носителей французского языка скажут вам, что нет никакой рифмы или причины в том, является ли существительное мужским или женским.Хотя в этом есть доля правды, в основном из-за долговременной эволюции французского языка, существуют некоторые правила (и исключения), позволяющие запереть большинство существительных.

    Помните, что ваше чутье на слово может не всегда быть правильным, например, le féminisme (феминизм) — это мужской род, а la masculinité (мужественность) — женский. Имеет смысл.

    Посмотрите концовку

    Возможно, это самый эффективный способ определить род существительного, когда вы в тупике.Конечно, лучший метод — это просто запомнить род, когда вы изучаете существительное, но, эй, никто не идеален.

    Вот список общих окончаний для существительных мужского и женского рода, но имейте в виду, что эти правила применимы только примерно в 90% случаев. Это хорошие шансы, и у французов даже есть проблемы с этими надоедливыми исключениями.

    Если он заканчивается на _____, он может быть мужского рода.

    -AGE
    -Main

    -il, -ail, -eil, -eile

    -9019

    -IR
    -Oir

    — Симят
    -ing
    -ard
    -AM, -um, -em
    —it , -est
    -an, -and, -ant, -ent, -in, -int, -om, -ond, -ont
    -ème, -ège

    Большинство существительных, оканчивающихся на согласную , будут мужского рода.Ключевое слово: САМОЕ.

    Если оно заканчивается на _____ , оно может быть женского рода.

    -Cten, -sion and-ison


    , —ade
    -ée
    -TÉ
    —ière
    -euse
    -ance, -ence
    -согласный + -ie

    Большинство комбинаций гласная + согласная + – e будут женского рода, например: -ine, -elle, -esse, -ette , и т. д.

    Определенные категории существительных показывают род

    Места

    Дорогие путешественники, это для вас! Если название города или места не заканчивается на -e, , то оно, скорее всего, мужского рода. Если название города или места оканчивается на -e, , то оно обычно женского рода. Это довольно стандартное правило (к счастью, его легко запомнить) с несколькими исключениями, указанными ниже:

    Le Mexique (Мексика)
    Le Bélize
    (Белиз)
    (Белиз)
    Le Cambodge
    (Камбоджа)
    Le Mozambique (Мозамбик)
    L E Zaïre (Заир)
    Ле Зимбабве   (Зимбабве)

    Производные существительные

    Существительные, образованные от глагола, которые относятся к чему-то или кому-то, выполняющему действие этого глагола, обычно имеют окончание   -eur , и будут мужского рода.

    Примеры: l’ аспиратор (вакуум),   l’ordinateur (компьютер).

    Существительные, образованные от прилагательных и оканчивающиеся на eur   , относятся к женскому роду .

    Примеры: la   rougeur (покраснение), la largeur (ширина), la pâleur (бледность) 9003

    Существительные, которые идут в обе стороны

    Животные

    Говоря о некоторых животных на французском языке, вы указываете мужскую версию вида с существительным мужского рода и самку вида с существительным женского рода.Наконец-то немного логики!

    Примеры: ООН Étalon (жеребец), un Cerf (o stag), UNE Chatte (женский кот), ООН чат (мужской кот ) и т. д.

    Хотя (грустное лицо) есть и исключения из этих правил. Столько исключений! Так много! Некоторые существительные для животных относятся к обоим родам.

    Примеры: la souris (мышь), le cheval (лошадь).

    Было бы неплохо, если бы во французском не было исключений?

    Должности

    Это еще одна категория, которая использует некоторую логику.

    Большинство названий должностей имеют как мужскую, так и женскую форму. Многие из них начинались как исключительно мужские слова, потому что в старые времена душераздирающего сексизма такие должности занимали только мужчины. Шли годы, и женщины начали работать на самых разных работах, и все больше и больше названий этих должностей принимали женские формы.

    Конечно, здесь не обошлось без политики. Многие люди утверждают, что было бы более сексистским иметь отдельные названия должностей для мужчин и женщин, а не одно слово для названия должности. В любом случае, вот несколько примеров мужских и женских форм:

    ООН Ateur , , (актер)
    ООН Boulanger, UNE Boulangère (Baker)
    un unifimsier, une informière

    ООН ООН . un serveur, une serveuse (официант)

    Правила соглашения

    Теперь, когда вы хорошо разобрались, какие существительные относятся к женскому роду, а какие к мужскому, пришло время обсудить, что делать с этой информацией.

    Гендерные соглашения важны как в разговоре, так и в письменной форме. Род существительного может изменить применяемые к нему прилагательные и времена некоторых глаголов, не говоря уже о том, что он будет определять, какие местоимения использовать.

    Прилагательные соглашения

    Прилагательные во французском языке соответствуют не только роду, но и количеству. Большинство прилагательных имеют четыре формы: мужской род единственного числа, женский род единственного числа, мужской род множественного числа и женский род множественного числа.

    Общие рекомендации по роду прилагательного

    Это наиболее распространенный способ модификации прилагательных по роду и количеству.

    мужской сингулярные: боец ​​ (веселье), (веселье), 65 bleu (синий), VERT (зеленый), Content (Happy)
    Женский сингулярный: Amusante, Bleue, Verte , contente
    Мужской род Множественное число: amusants, bleus, verts, content
    Женский род Множественное число: amusantes, bleues, vertes, contentes

    6

    Вы просто добавляете e, -s, или es.

    Другие правила прилагательных:

    Если мужская форма прилагательного оканчивается на безударные e , , то женская форма такая же, и для форм множественного числа требуется только -s . Пример: грусть (грусть) , грусть , грусть, грусть.

    Если мужская форма прилагательного оканчивается на l или n , то вы делаете его женского рода, удваивая согласную.Пример: бон (хорошо), бонн, бонн, бонн.

    Если мужская форма прилагательного оканчивается на -er или et , , то вы добавите ударение для женского рода. Пример: cher (дорого), cher, chers, chères

    Заметные исключения:

    Если оно заканчивается на -c , , то che является окончанием женского рода.Пример: белый (белый), белый, белый, белый.

    Если оно заканчивается на -eux , , то euse является окончанием женского рода. Пример: amoureux (романтический), amoureuse, amoureux, amoureuses.

    Если оно заканчивается на f , , то -ve является окончанием женского рода. Пример: актив (актив), актив, актифс, активс.

    Если оно заканчивается на   -eur , , то euse   обычно женского рода. Пример: menteur (лежачий), menteuse, menteurs, menteuses.

    Такие нерегулярные, что у них нет категории:

    В них нет рифмы или смысла, но вы обнаружите, что часто их используете. Они перечислены в следующем порядке: мужской род, мужской род перед гласной, женский род, мужской род множественного числа и женский род множественного числа.

    Beautio: Beau, Bel, Belle, Beaven, Belles
    Crazy
    Fou, Fol, Folle, Four, Four, Foles

    Новый: Nouveau, Nouvel, Nouvelle, Nouveaux, Nouvelles
    Старый: вье, вье, вье, вье, вье

    Глагольные соглашения

    К счастью, эта часть довольно проста, нет странных неправильных окончаний для женской формы.

    Имейте в виду, что с некоторыми временами глагола вам нужно быть уверенным в том, к какому роду относится ваше существительное, чтобы правильно спрягать его.

    В совершенном времени и других сложных временах (таких как прошедшее совершенное и прошедшее условное время), когда вы используете être в качестве вспомогательного глагола, вам необходимо договориться с подлежащим. Обычно это просто, потому что подлежащее либо j e, tu, il, elle, nous, vous, ils, , либо elles.   Если существительное является вашим подлежащим, убедитесь, что вы уверены в его роде, чтобы вы могли правильно договориться.

    Вот пример использования прошедшего времени aller (to go):

    Je suis allé(e).
    Tu es allé(e).
    Это все.
    Elle est allé.
    Nous sommes allé(e)s.
    Vous êtes allé(e)(s)
    Ils sont allés.
    Elles sont allées.

    Окончания остаются одинаковыми для всех глаголов, и правила остаются теми же, если подлежащим является say, une lampe, , а не личным местоимением. Только не забудьте согласиться.

    Кроме того, если у вас есть прямое дополнение в прошедшем времени и вы используете вспомогательный глагол  avoir , вам нужно будет согласовать глагол с прямым дополнением. В этих случаях также важно знать пол. Вот пример:

    A: Est-ce que vous avez fait la tarte? (Вы приготовили пирог?)
    B: Oui, je l’ai fait e. (Да, я сделал это.)

    Так как прямое дополнение в этом предложении было женского рода, вы должны согласовать глагол.Окончания такие же, как и при использовании вспомогательного глагола être.

    Забавные инструменты для французской гендерной практики

    Хорошей новостью является то, что если внимательно читать, слушать и практиковаться, рода существительных и соглашения станут для вас второй натурой.

    Открыть книгу — один из лучших способов пополнить словарный запас и, в свою очередь, подсознательно отличить «он» от «она». Вы можете даже читать комиксы или журналы.

    Учащимся среднего уровня, которые развили тонкий слух во французском языке, просмотр фильмов или использование аудиоресурсов, таких как FluentU , может помочь улучшить общую беглость речи, что, в свою очередь, поможет вам различать мужские и женские роды.Это потому, что на FluentU есть аутентичные видео и аудио, которые включают такие инструменты обучения, как интерактивные субтитры и персонализированные викторины.

    Прежде чем вы это узнаете, вы на самом деле услышите разницу между la и le в скороговорках, не напрягая слух.

    И, конечно же, мы все ищем предлог, чтобы поиграть в игры и пожертвовать рис. Верно? Этот веб-сайт позволяет вам отвечать на вопросы по разным предметам (в том числе по французскому языку), и за каждый правильный ответ на ваш вопрос десять зерен риса передаются нуждающимся.Многие вопросы представляют собой словарные вопросы, включая род существительного в вопросе.

    По мере того, как вы погружаетесь в забавный мир прошедшего времени, местоимений и сложных времен, вы обнаружите, что пол ваших существительных становится все более и более важным. Может показаться, что в этом нет никакого смысла — и часто его нет, — но это то, что мы, говорящие по-французски, должны попытаться победить, как новички, так и бегло говорящие!

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.